bounced around — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «bounced around»

«Bounced around» на русский язык можно перевести как «перебрасываться» или «перекидываться».

Варианты перевода словосочетания «bounced around»

bounced aroundскакать

You finished bouncing around?
Ты закончил скакать?
Bounce around all day.
Скакать весь день.
Bouncing around from foster care to foster care family?
Скакать из одной приёмной семьи в другую?
A bottle of beer, please. ...The girls bounced around like grasshoppers.
...Девицы скакали вокруг, как кузнечики.
— We've been bouncing around about this. — I'd like to have seen that.
— Мы скакали вокруг да около довольно...
Показать ещё примеры для «скакать»...
advertisement

bounced aroundпрыгал вокруг

He was bouncing around, playing hopscotch I think, and suddenly he sat down... as though he were very tired... and his face went listless... like that of an old man.
Он прыгал вокруг, играл в классики, я думаю, и внезапно он сел... как если бы он очень устал... лицо его сделалось безразличным... как у старика.
I was just bouncing around Kalihi.
Я просто прыгал вокруг Калихи
At first, you'll be super-happy, bouncing around the red sand.
Сперва вы будете очень радостно прыгать по красному песку.
Ah, that's why he's bouncing around him like a puppy.
Так вот почему он прыгает вокруг него, как щенок.
She was bouncing around the room like a pinball.
Она прыгала по комнате, как мячик.
Показать ещё примеры для «прыгал вокруг»...
advertisement

bounced aroundпереезжаете

We bounced around a lot, team to team, and we agreed Ralph should have some stability.
Мы много переезжали, от команды к команде, и мы решили, что Ральфу нужна какая-то стабильность.
He's bounced around a lot.
Он много переезжал.
Bounced around different homes, different schools, even ran away a few times
Переезжала из одной семьи в другую, меняла школы, даже пару раз сбегала из дома.
When I was bouncing around from home to home, all I ever did was run away, and just being you and living your life, it's taught me to stand up for myself.
Когда я переезжала из дома в дом, я просто сбегала. А пожив твоей жизнью, побыв тобой, я поняла, что нужно стоять за себя.
The two of you bounce around from state to state carrying bags of cash.
Вы двое переезжаете из штата в штат с мешком наличных денег.