bother me anymore — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bother me anymore»

bother me anymoreтебя больше беспокоить

Well, I won't bother you anymore.
Что ж, не буду вас больше беспокоить.
And then she won't bother you anymore.
Тогда она не будет вас больше беспокоить.
Okay, I won't bother you anymore. Goodbye.
Хорошо я не буду вас больше беспокоить
They won't bother you anymore.
Они не будут тебя больше беспокоить.
All right, then I won't bother you anymore.
Хорошо, тогда я не буду тебя больше беспокоить.
Показать ещё примеры для «тебя больше беспокоить»...
advertisement

bother me anymoreтебя больше не побеспокоит

— Why? Because she won't bother you anymore.
Потому что именно она вас больше не побеспокоит.
Damien won't be bothering you anymore.
Демиан вас больше не побеспокоит.
We'll take care of him so he won't bother you anymore.
Тони: Мы будем заботиться о нем так, что он вас больше не побеспокоит.
That rat won't be bothering you anymore.
Эта крыса вас больше не побеспокоит.
He won't bother you anymore.
Он тебя больше не побеспокоит. — Спасибо.
Показать ещё примеры для «тебя больше не побеспокоит»...
advertisement

bother me anymoreбольше вас не потревожит

He's not gonna bother you anymore.
Он больше тебя не потревожит.
He won't bother you anymore. I promise.
Больше он вас не потревожит, обещаю.
Belenko's not gonna bother you anymore.
Беленко вас больше не потревожит.
I'll go... and I'm not going to bother you anymore.
Я уйду... и я больше тебя не потревожу.
He's--he's not gonna bother us anymore.
Он нас больше не потревожит.
Показать ещё примеры для «больше вас не потревожит»...