big on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «big on»
big on — большой
— Is what a big one?
А он большой?
The big one?
Большой?
— The next big one on level three?
— Следующий, большой, на третьем уровне?
Not the Big one, of course.
Да уж конечно не большой.
What is the big one.
Какой большой.
Показать ещё примеры для «большой»...
advertisement
big on — крупная
Big ones?
Крупная?
One last big one.
Последняя самая крупная.
— A big one?
— Крупная?
We're going to pull off a job... a big one.
У нас будет вылазка. Крупная.
The reward on our heads is the biggest one yet offered in the world.
Награду за нас обещают самую крупную в мире.
Показать ещё примеры для «крупная»...
advertisement
big on — очень
A big one.
Он мешает, очень.
This is a big one.
Очень хорошо!
He's big on respect.
Я его очень уважаю.
I try. I'm very big on communication.
Я пытаюсь, я очень коммуникабельный.
— Nah, I'm not too big on jazz...
Я не очень люблю джаз.
Показать ещё примеры для «очень»...
advertisement
big on — сильное
This is a big one!
Какое сильное!
It's a big one!
Сильное!
Oh, that was a big one.
Вот эта сильная.
— That was a big one.
— Это было сильно.
ELIZ THE BIG ONE!
Это сильный!
Показать ещё примеры для «сильное»...
big on — побольше
— You want to swap trunks? — No. Hanouma needs the big one for her trousseau.
Хануме нужен побольше — отправить приданое в Факус.
Time to hit another mine, Tom-— a big one.
Пора наткнуться на еще одну мину, Том — побольше.
That tiny? Wouldn't you rather have a bigger one?
Такой маленький, а побольше бы ты не хотела?
This doesn't fit, I need a bigger one.
Это не мой размер, у вас есть побольше?
The big one's Arthur and the other's called... something else.
Тот что побольше — Артур, а второго зовут... как-то по другому.
big on — здоровяка
— Bring in the big one.
Приведи здоровяка.
Get the big one first!
Сначала здоровяка!
— The big one frightens me.
— Здоровяк меня пугает.
The big one said he was my dad.
Знаешь, что этот здоровяк мне сказал?
One of those big ones, right here in my $3,200-a-month penthouse apartment.
Одного из тех здоровяков,прямо здесь, в моем $3,200-ом-в месяц пентхаузе.
big on — любит
— Yeah, talking 'bout the big ones with the 380s.
— Неужели? — Да. Мое самое любимое место это порше 380s.
They're not big on the cooperation.
Не любят они сотрудничать.
I've always been big on happy endings.
А я всегда любил счастливые финалы.
You're big on food, aren't you?
А ты любишь поесть, да?
Larry's not big on cellphones.
Ларри не любит мобильники.