big fat — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «big fat»
big fat — большой жирный
You big fat fool! Little darling, I have bought you a ring.
Ты большой жирный...!
— You big fat liar!
— Ты большой жирный лжец! — Чёрт бы тебя побрал!
You big fat fraud!
— Ты большой жирный жулик!
Nine, 1 0, a big fat hen.
Девять, десять, большой жирный кречет.
Nine, ten, a big fat hen.
Девять, десять, большой жирный кречет.
Показать ещё примеры для «большой жирный»...
advertisement
big fat — большой толстый
Vincenzo, you big fat fibber!
Винчензо, ты большой толстый врунишка!
How would you like some big fat teacher on your back while you had to run around a gym?
А тебе бы понравилось, если бы на тебе сидел большой толстый учитель, и тебе нужно было бегать по спортзалу?
But that is a myth, because you know what, he is not necessarily a big fat guy with a beard.
Но это миф, ибо знаете, что он — необязательно большой толстый парень с бородой.
Snap out of it, you big fat baby.
Хватит думать об этом, ты, большой толстый карапуз.
He was a big fat crybaby.
Он был большой толстый плакса.
Показать ещё примеры для «большой толстый»...
advertisement
big fat — жирный
A big fat jew.
Большой, жирный еврей.
A big fat guy, red suit, flying reindeer?
Жирный, бородатый дед.
You big fat fuck!
Ты жирный козел!
Big fat fatty.
Жирный толстяк.
Nine of diamonds, five of spades, ten of diamonds, three of spades... and another big fat king to me.
Девятка бубен, пятерка пик, десятка бубен, тройка пик... и ещё один жирный король мне.
Показать ещё примеры для «жирный»...
advertisement
big fat — большой
My big fat friend.
Мой большой друг.
Do they do Big Fat Gypsy Divorce?
— У них большой цыганский развод?
You know, I bring you the press, the big names, you give me a big fat discount.
Я обеспечиваю вас клиентами, прессой, а вы меня большой скидкой.
And you've got one big fat chance to reinvent yourself.
Это даёт большой шанс. Сделай одолжение себе. А синяки?
I GOT GREAT FOOD, FANTASTIC WOMEN, AND I WAKE UP EVERY MORNING WITH A BIG FAT SMILE ON MY FACE.
У меня есть отличная еда, фантастические женщины, и я просыпаюсь каждое утро с большой довольной улыбкой на лице.
Показать ещё примеры для «большой»...
big fat — толстая
— Big Fat Goalie.
— Толстая Голли.
A big fat old neck!
Старая толстая шея!
Well, no big fat person has worn your clothes.
Никакая толстая женщина не носила вашу одежду.
"Then the big fat frog says...
"И, тогда, толстая лягушка сказала.
Well, aren't you just a big fat liar?
— Ну, разве ты не большая, толстая лгунья?
Показать ещё примеры для «толстая»...
big fat — огромная
Big fat gold stars and some shit.
Огромная золотая звезда, или типа того.
And a big fat comet is headed for our sweet slice of earth.
А большая, огромная комета приближается к нашему сладкому кусочку земли.
A big fat nest of emptiness.
Огромная пустота.
There's a big fat needle, from God knows where, stuck in my leg, infecting me with God knows what.
Огромная игла, вонзившаяся мне в ляжкуи заразившая меня бог знает чем!
Now, you might be thinking, that's a big fat fail already.
Вы могли подумать, что это само по себе уже огромная неудача.
Показать ещё примеры для «огромная»...
big fat — огромный жирный
He should be paying me for staring at his great big fat fucking face!
Он должен платить мне за то, что я смотрю на его огромное жирное гребаное лицо!
Your big fat body is what's disgusting.
Твоё огромное жирное тело — вот что отвратительно.
Mike, big fat apology to Chung;
Майк, огромное жирное извинение Чангу.
Big fat rejection.
Огромный жирный отказ.
Big fat zero.
Огромный жирный ноль.
Показать ещё примеры для «огромный жирный»...
big fat — полная
Doesn't matter if it's a big fat lie. They'll still buy it.
Пусть даже это полная брехня, они заглатывают наживку.
Sephora Wednesday, complimentary makeover Thursday, and then, big fat fabulous Friday.
среды, поздравительная перестановка четверга, а потом полная ошеломляющая пятница.
I guess I'm just a big fat failure at everything, huh?
Но я думаю, что я полная неудачница во всем.
Big fat zippo.
Полный ноль.
Oh, you're a big fat guy, aren't you?
Ох, а ты смотрю полный парень,разве нет?