beyond the grave — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «beyond the grave»

beyond the graveиз могилы

But speaking to you now from beyond the grave... let me say to you, frankly... that I had rather stay on as a gopher... than be trapped with my family... for a whole month in the same house.
Но, обращаясь к тебе из могилы,... хочу сказать откровенно, что я скорее так и останусь сусликом, чем соглашусь провести с семьёй целый месяц в одном доме.
And heard his wife call from beyond the grave.
И услышал зов своей жены из могилы.
As I stood there, understanding... how that bitter old man still possessed his poor son... even from beyond the grave... I began to see a way... a terrible way... I could finally triumph... over God.
Когда я стоял там, понимая как желчный старик еще властвует над своим несчастным сыном даже из могилы Я начал понимать способ ужасный способ как я смогу восторжествовать над Господом.
A voice from beyond the grave.
— Голос из могилы.
And how will you do that from beyond the grave?
И как вы это сделаете из могилы?
Показать ещё примеры для «из могилы»...
advertisement

beyond the graveтого света

She killed herself, to frame Nicholas for her murder from beyond the grave.
— Что? Она убила себя, чтобы подставить Николаса за своё убийство с того света.
Barlow is still screwing me from beyond the grave.
Барлоу все ещё пакостит мне с того света.
The incident of the mysterious Mrs Ricoletti, the killer from beyond the grave has been widely reported in the popular press.
История миссис Риколетти — убийцы с того света — широко освещалось в прессе.
It only took a couple of locals filling his head with voodoo and witchcraft stuff... to convince him that Joe's death was Geiger's revenge from beyond the grave.
Пара местных сумели забить ему голову всякой чепухой про вуду и колдовство... и убедить, что смерть Джо была местью Гайгера с того света.
It's like he sent you a message from beyond the grave.
Это словно он шлет вам сообщениее с того света.
Показать ещё примеры для «того света»...