bewilderment — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bewilderment»

/ˈbɪˈwɪldəmənt/

Быстрый перевод слова «bewilderment»

«Bewilderment» на русский язык переводится как «озадаченность» или «смятение».

Варианты перевода слова «bewilderment»

bewildermentнедоумение

I imagine your bewilderment.
Представляю себе ваше недоумение.
— Shock and bewilderment.
Шок и недоумение.
... having recovered from being frozen solid, before stumbling out, to the bewilderment of the GCPD.
...придя в себя после полной заморзки, прежде, чем споткнуться, к недоумению GCPD.
advertisement

bewildermentшок

The president is expected to make a statement within the hour, and hopefully he will be able to shed light on what has left the world in a state of bewilderment.
В течение часа президент сделает заявление будем надеятся, он прояснит ситуацию, которая повергла весь мир в шок.
12 months after it happened, shock and bewilderment continue to surround the strange events that occurred in a remote old country house last summer, where a man is said to have literally vanished into thin air.
УЖАСНАЯ ЗАГАДКА «КОМНАТЫ С ПРИЗРАКОМ» МОЖЕТ НИКОГДА НЕ ПОЛУЧИТЬ ОБЪЯСНЕНИЯ даже 12 месяцев спустя после произошедшего шок и замешательство продолжают окружать странные события, случившиеся прошлым летом в далекой деревенской усадьбе где, по словам очевидцев, некий человек буквально растворился в воздухе
advertisement

bewildermentв замешательстве

Twice in one day, I find myself in a bewilderment.
Я в замешательстве во второй раз за день.
I be placed in a bewilderment.
Я в замешательстве.
advertisement

bewilderment — другие примеры

But now, in this modern, complicated world, man breaks down under the strain, the bewilderment, disappointment and disillusionment.
Сегодня, в сложном современном мире, человек ломается под тяжестью непонимания, неудовлетворения и разочарования.
But, I awoke from the sweet bewilderment.
Но однажды я всё же заснул и проснулся в совершенном недоумении.
They are bewilderment
— Тот кто за нами гонится.
And joining me tonight in the bistro of bewilderment
Сегодня с нами в бистро недоумения: Рич Холл,
You know, the sound of you shilling these self-serving theories reminds me of your protestations of bewilderment in the wake of the Mothers and Daughters United event last year.
Знаешь, то, как звучат твои эгоистичные теории напоминает мне о твоих непонятных протестах на мероприятии матерей и дочерей в прошлом году
Показать ещё примеры...