better watch — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «better watch»

better watchлучше следить за

Better watch your mouth.
Лучше следи за своим базаром.
You better watch yourself!
Лучше следи за собой!
You better watch yourself.
Лучше следи за собой.
You better watch your tone.
Лучше следи за своим тоном.
# You better shut your mouth, you better watch your tone #
* Ты лучше закрой свой рот, ты лучше следи за тоном *
Показать ещё примеры для «лучше следить за»...
advertisement

better watchследи за

You better watch the window carefully.
Так что внимательно следи за окном.
You better watch your mouth right now.
Следи за своими словами, сынок.
You better watch yourself.
А ты следи за собой! — Ага.
You better watch your tongue, young sapling.
Следи за языком, молокосос.
You best watch your mouth, little girl.
Следи за своим языком, девочка.
Показать ещё примеры для «следи за»...
advertisement

better watchберегись

Better watch him.
Берегись.
You better watch out.
— Смотри, берегись.
You better watch your back. I better clean this up.
Теперь берегись.
Hey, man, you better watch your back.
Теперь берегись.
But if I ever do come back from Minsk, well, you just better watch out.
Но если я когда-нибудь вернусь из Минска, то берегись.
Показать ещё примеры для «берегись»...
advertisement

better watchбудь осторожен

Better watch out, Roger.
О, будь осторожен, Роджер.
You better watch your back.
Будь осторожен.
So you'd better watch out, Hubert, or teacher'll send you out of the room for dirty manners.
Так что будь осторожен, Хьюберт, иначе учительница выставит тебя из класса за плохие манеры.
You'd better watch out.
Будь осторожен.
Winston, you'd better watch it, man, because I will take you down.
Винстон, будь осторожен, мужик, потому что я тебя завалю.
Показать ещё примеры для «будь осторожен»...

better watchсмотри

You better watch your step, cowboy.
Смотри, не упади, ковбой!
So you better watch out. Betrayal makes me vengeful.
Так что смотри у меня За измену буду мстить.
You better watch your back.
Смотри у меня!
You better watch your step, you could be out of a job.
Смотри, куда идёшь, можешь остаться без работы.
I don't buy it and you better watch yourself!
Я на них не куплюсь, и ты смотри мне!
Показать ещё примеры для «смотри»...

better watchосторожнее

You better watch your ass, Homer.
Осторожнее, Гомер.
Better watch it.
Осторожнее.
Better watch out.
Осторожнее.
I defended you when everybody said, "You better watch out for that guy.
Я защищала тебя, когда все говорили: "Осторожнее с этим парнем.
Better watch out for those.
Осторожнее с ними.
Показать ещё примеры для «осторожнее»...

better watchлучше

Better watch out.
Лучше все проверить.
You better watch it with the stories.
— Так что лучше не придумывать истории.
Better watch your backs.
Лучше не подставляйтесь. (ЖЕН) Это не копы, пап.
Machine Gun Joe better watch out.
«Пулемётчику» Джо лучше собраться.
You'd better watch out yourself.
Ты бы лучше о себе побеспокоилась.
Показать ещё примеры для «лучше»...

better watchлучше быть осторожным

You better watch it.
А тебе лучше быть осторожным.
Paul better watch out.
Полу лучше быть осторожным.
You better watch out.
Тебе лучше быть осторожным.
So if your con man thinks he can just swoop in and take a piece of HR's business, he better watch his back.
И если ваш аферист надеется оттяпать свой кусок у HR, ему лучше быть осторожным.
"Hey, terrorists, you better watch out,
"Эй, террористы, вам лучше быть осторожным,
Показать ещё примеры для «лучше быть осторожным»...

better watchпоосторожнее

Better watch that.
Поосторожнее.
— You better watch it!
— Ты поосторожнее!
You better watch yourself.
Ты... поосторожнее.
— You better watch out.
— Будь поосторожнее.
You better watch out! You'll get hurt.
Поосторожнее, а то целым не уйдёте.
Показать ещё примеры для «поосторожнее»...

better watchлучше смотри за

You better watch your ass, One Eye Bri.
Лучше смотри в оба, Одноглазый Брай.
There are snakes and chiggers in there, you better watch out.
Там змеи и клещи. Лучше смотри в оба.
Better watch your step, then.
Тогда тебе лучше смотреть под ноги.
I want my life back, and if I don't get it, you better watch out.
Я хочу вернуть свою жизнь, и если я не получу желаемого, тебе лучше смотреть в оба.
— You better watch yourself.
— Ты лучше смотри за собой.
Показать ещё примеры для «лучше смотри за»...