better get out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «better get out»
better get out — лучше убраться
You better get out of here, Hessler, before you get messed up.
Тебе лучше убраться отсюда, Хесслер, пока не получил.
Hey, Samurai, you better get out of here!
Тебе лучше смыться. Эй, самурай, тебе тоже лучше убраться отсюда!
You better get out of my face, little boy.
Тебе лучше убраться с глаз моих долой пацан.
We better get out of here before the cops come.
Нам лучше убраться отсюда до приезда полиции.
You better get out of here.
Тебе лучше убраться отсюда.
Показать ещё примеры для «лучше убраться»...
advertisement
better get out — лучше уйти
You better get out of here.
— Привет. Но Вам лучше уйти.
You better get out before someone sees us.
Тебе лучше уйти, пока нас никто не увидел.
You better get out of here.
Нет. Тебе лучше уйти.
You better get out of here.
Тебе лучше уйти.
I better get out of here.
Мне лучше уйти отсюда.
Показать ещё примеры для «лучше уйти»...
advertisement
better get out — лучше убираться
Look, you better get out of town or something.
Послушай, тебе лучше убираться из города.
We better get out of here.
Нам лучше убираться отсюда.
Look, we better get out of here.
Давай, нам лучше убираться отсюда.
You better get out before they get up here then.
Тогда тебе лучше убираться, пока они здесь не появились.
You better get out of here or I'm gonna call the police.
Тебе лучше убираться отсюда или я вызову полицию.
Показать ещё примеры для «лучше убираться»...
advertisement
better get out — лучше выйти
Look, I think you better get out now.
Послушайте. Я думаю, Вам лучше выйти.
You better get out of here right away.
Тебе лучше выйти отсюда.
I better get out of this body.
Мне лучше выйти из этого тела.
Honey, you'd better get out there.
Милая, думаю, тебе лучше выйти.
You'd better get out there.
Тебе лучше выйти туда.
Показать ещё примеры для «лучше выйти»...
better get out — лучше убраться отсюда
I think we better get out of here.
Нам лучше убраться отсюда.
Better get out of here before they change their mind.
Лучше убраться отсюда прежде, чем они передумают.
Well, he better get out of here while he can.
Ну, тогда ему лучше убраться отсюда, пока есть возможность.
Look, I think we'd better get out of here before it gets back.
Послушайте, я думаю, нам лучше убраться отсюда, пока она не вернулась.
If you're the Bill that's been harassing Sookie, you'd best get out of here before I kill you.
Если ты тот самый Билл, что угрожал Соки, то тебе лучше убраться отсюда, пока я не прикончил тебя.
Показать ещё примеры для «лучше убраться отсюда»...
better get out — надо уходить отсюда
We better get out of here, Pero.
Нам надо уходить отсюда, Перо.
Yeah, we'd better get out of here.
Да, надо уходить отсюда.
I better get out of here quick.
Надо отсюда уходить.
Better get out of here, lady!
Уходите все отсюда!
You better get out of here!
Уходите отсюда!
Показать ещё примеры для «надо уходить отсюда»...
better get out — лучше уходи
Bobby, you'd better get out of here.
Бобби, лучше уходи отсюда.
— Listen, you'd better get out of there.
— Слушай, лучше уходи оттуда.
Okay, you better get out of here.
Так, тебе лучше уходить.
You better get out of there, Tom.
Том, лучше уходите оттуда.
— You better get out of here.
— Лучше сами уходите.