лучше убраться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лучше убраться»

лучше убратьсяbetter get out

Тебе лучше убраться отсюда, Хесслер, пока не получил.
You better get out of here, Hessler, before you get messed up.
Тебе лучше смыться. Эй, самурай, тебе тоже лучше убраться отсюда!
Hey, Samurai, you better get out of here!
Тебе лучше убраться с глаз моих долой пацан.
You better get out of my face, little boy.
Нам лучше убраться отсюда до приезда полиции.
We better get out of here before the cops come.
Тебе лучше убраться отсюда.
You better get out of here.
Показать ещё примеры для «better get out»...
advertisement

лучше убратьсяshould get out

Эй, тебе тоже лучше убраться отсюда.
Hey, you should get out of here, too. Go.
Думаю, нам лучше убраться отсюда.
But I think we should get out of here.
Нам лучше убраться из города, пока всё не утихнет.
We should get out of town till this all blows over.
Возможно вам лучше убраться отсюда.
Perhaps you should get out of my face.
Тебе лучше убраться отсюда пока ты не убил ещё больше людей.
You should get out of here before you get more people killed.
Показать ещё примеры для «should get out»...