best thing in the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «best thing in the»
best thing in the — лучшее
All those men, some rich, some powerful, all treating me like I was the best thing in their lives.
Те мужчины, богатые, сильные... Развлекались со мной, будто я лучшее в их жизни.
Listen, I know this is none of my business, but, um, I do recognize the look of someone who knows the, um, best thing in his life just walked out the door.
Слушайте, я знаю, это не мое дело, но я распознаю вид человека, который знает, что лучшее в его жизни только что вышло в эту дверь.
— Yeah, and he did this monologue about how all the best things in life are hidden in people's basements.
— Да. Он читает монолог,.. ...что лучшее в жизни спрятано в подвалах души.
He's the best thing in the play except you.
Он — лучшее в пьесе, не считая тебя.
So missing a flight to a big show out in Palm Springs is not the best thing in terms of trying to figure out where I fit in the band.
Поэтому пропустить самолёт на большое шоу в Палм Спрингс Это не лучшее в свете того, подхожу ли я группе
Показать ещё примеры для «лучшее»...
advertisement
best thing in the — хорошее в
Remember, all good things in my life, are closely followed by something bad.
Обычно всё хорошее в моей жизни сопровождается чем-то плохим.
Remember, all good things in my life are closely followed by something bad.
Обычно всё хорошее в моей жизни обязательно сопровождается чем-то плохим.
Every good thing in your life is because of me.
Все хорошее в твоей жизни было благодаря мне.
You know, Sheldon, instead of fixating on what Bert has, you should appreciate all of the good things in your life.
Знаешь, Шелдон, Вместо зацикливания на том, что есть у Берта, тебе стоит ценить все хорошее в своей жизни.
One way or another I ruin every good thing in my life.
Так или иначе я уничтожу все хорошее в своей жизни.
Показать ещё примеры для «хорошее в»...
advertisement
best thing in the — самая лучшая вещь в
Perhaps the best things in this world... require the biggest sacrifice.
Возможно лучшие вещи в этом мире... требуют самых больших жертв.
The best things in life are timeless.
Лучшие вещи в жизни суествуют вне времени.
Lt'd be like the best thing in the world ever.
Это звучит как лучшая вещь в мире.
[Shelby Chong] Isn't it the best thing in the whole world?
[Шелби Чонг] Разве она не лучшая вещь в целом мире?
Best thing in the world!
Самая лучшая вещь в целом мире!
Показать ещё примеры для «самая лучшая вещь в»...
advertisement
best thing in the — хорошие вещи в
— There are good things in this world...
— Хорошие вещи в этом мире
Good things in our life when we recognize them.
за хорошие вещи в нашей жизни, когда мы признаем их.
You and Foggy, you're the only good things in my life right now.
Ты и Фогги — единственные хорошие вещи в моей жизни прямо сейчас.
Maybe you could take a moment To think about what you're grateful for... All the good things in life.
Ты можешь использовать эти минуты, чтобы подумать, о чем ты благодарен... о всех хороших вещах в твоей жизни.
There's some good things in it.
Там есть некоторые хорошие вещи.
Показать ещё примеры для «хорошие вещи в»...