best night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «best night»

best nightспокойной ночи

Well, good night.
— Что ж, спокойной ночи.
Good night, Helen.
Спокойной ночи, Джонни.
Good night, Miss Jones.
Спокойной ночи, мисс Джонс.
Good night, Pimenov.
Спокойной ночи.
Good night, Preysing.
Спокойной ночи.
Показать ещё примеры для «спокойной ночи»...
advertisement

best nightдоброй ночи

Good night, Kringelein.
Доброй ночи, Крингеляйн.
Good night, Mr. Corbett.
Доброй ночи, м-р Корбетт.
Good night, Jerry.
Доброй ночи, Джерри.
Good night, sis.
Доброй ночи, сестрёнка.
Good night, Monsieur La Valle.
Доброй ночи, месье Ла Валль.
Показать ещё примеры для «доброй ночи»...
advertisement

best nightдо свидания

Good night, Kringelein.
До свидания, Крингеляйн.
— Thanks so much. Good night.
— Спасибо и до свидания.
Good night.
— Не за что. — До свидания.
Good night.
До свидания.
Good night.
До свидания.
Показать ещё примеры для «до свидания»...
advertisement

best night-спокойной ночи

Good night, Muriel.
— Спокойной ночи, Мьюриел.
Good night, General.
— Спокойной ночи, генерал.
Good night, sir.
— Спокойной ночи, сэр.
Good night, Lanyon.
— Спокойной ночи, Лэньон.
Good night, Sara.
— Спокойной ночи, Сара. -Спокойной ночи.
Показать ещё примеры для «-спокойной ночи»...

best nightдобрый вечер

Good night, my friend!
Добрый вечер, друг мой!
Good night, Professor Siletsky.
Добрый вечер, профессор.
Good night.
Добрый вечер.
Good night, Professor.
Добрый вечер, профессор.
Good night..
Добрый вечер.
Показать ещё примеры для «добрый вечер»...

best nightпокойной ночи

Good night; and better health attend his majesty!
Покойной ночи И лучшего здоровья королю Желаем мы.
Once more good night unto you all.
Покойной ночи, лорды и дворяне.
Good night, lieutenant.
Покойной ночи, лейтенант.
Good night.
Покойной ночи.
Good night, kiddies!
—покойной ночи, детишки!
Показать ещё примеры для «покойной ночи»...

best nightвсего доброго

Good night, Mrs. Carlsen.
Всего доброго,миссис Карлсен.
— Say good night to Sam for me.
— Пожелай Сэму всего доброго! — Хорошо.
Good night.
Всего доброго.
Good night, mademoiselle.
Всего доброго, мадмуазель.
Good night, Father.
Всего доброго, отец.
Показать ещё примеры для «всего доброго»...

best nightвсего хорошего

Good night, everybody.
Всего хорошего,друзья.
Good night.
Всего хорошего.
Good night.
Я замолкаю, всего хорошего.
All right, go, I understand, good night !
Да-да, я понимаю, всего хорошего!
Good night, Doctor.
Всего хорошего, доктор.
Показать ещё примеры для «всего хорошего»...

best nightспасибо

— Thanks, Mac. Good night.
Спасибо.
Good night, Mrs. Higgins.
Спасибо.
Thanks. Good night.
Спасибо.
I want to thank all of you. Good night.
Всем вам спасибо.
Good night.
— Нет, спасибо.
Показать ещё примеры для «спасибо»...

best nightпопрощайся

Say good night, and go inside.
Попрощайся и иди в дом.
Now, would you like to say — a polite good night to the audience?
А теперь будь любезна, учтиво попрощайся с аудиторией.
Now, would you like to say a nice good night to the audience?
А теперь, будь добра, вежливо попрощайся с публикой.
— Say good night to Mom.
Попрощайся с мамой.
Well, say good night to your soul, son.
Ну, тогда попрощайся со своей душой, сынок.
Показать ещё примеры для «попрощайся»...