best meal — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «best meal»

best mealхорошая еда

I find a good meal extremely relaxing, especially after a difficult day.
Хорошая еда помогает расслабиться, особенно после трудного дня.
A good meal involves much more than simply providing the proper nutrients.
Хорошая еда — это намного больше, чем простое употребление надлежащих питательных веществ.
They say all good meals come to an end.
Говорят, всякая хорошая еда когда-нибудь да кончается.
Long day and a good meal.
Долгий день и хорошая еда.
She said a good meal nourishes the soul.
Она говорила, хорошая еда питает душу.
Показать ещё примеры для «хорошая еда»...
advertisement

best mealлучшая еда

That was the best meal I ever had.
— Это была лучшая еда в моей жизни.
Fine, the best meal ever.
— Ладно, лучшая еда в моей жизни.
If that wasn't the best meal you ever had, then who the fuck are you?
— Если ни это была лучшая еда в твоей жизни, кто ты есть, твою мать ?
Bean sprout soup with kimchi and spinach... Dried laver and mackerel... That's the best meal.
водоросли и макрель — лучшая еда жуйте каждый кусочек по 20 раз
This is, like, the best meal I've had in a decade.
Это лучшая еда за последние десять лет.
Показать ещё примеры для «лучшая еда»...
advertisement

best mealлучший ужин

— This will be the best meal of our life!
— Это будет лучший ужин в нашей жизни!
Tonight, I am going to make the best meal this family has ever had.
Вечером я приготовлю лучший ужин в истории семьи.
I can't think of a better way to top off the best meal of my life.
Даже не могу представить, как можно достойно завершить лучший ужин в моей жизни
Well, thank you for the best meal I've ever eaten.
— Что ж, спасибо за лучший ужин в моей жизни.
Best meal I've had in some time.
Прям лучший ужин за последнее время.
advertisement

best mealхороший ужин

I will give you money for cab fare and a good meal.
Я дам тебе денег на такси и хороший ужин.
And you need a hot shower, and you need a good meal, and some rest, and some food.
Тебе нужен горячий душ, хороший ужин, хороший отдых и еда.
Imprisoned for so many years, I do hate to waste a good meal.
Пробыв в заключении столько лет, я не хочу пропускать хороший ужин.
You need a stiff drink and a good meal.
Хороший ужин и бокал крепкого вина мне не помешает
And I cannot refuse a good meal.
Никогда не мог отказаться от хорошего ужина.

best mealлучший обед

I don't mean to be rude but this is the best meal I've had since I got here.
Не хочу показаться грубым но это лучший обед, который я ел здесь.
It's the best meal I've ever had.
Это лучший обед, что я когда-либо ел вообще.
This is the best meal I'll ever have.
Это лучший обед что я когда-либо съем.
— Can I just tell you this is probably the best meal I've had ever.
— Могу я отметить, что это, наверное, лучший обед из тех, что я ел.
Well, that will go down as one of the best meals of my life.
Этот день запомнится мне как один из лучших обедов в моей жизни.

best mealприятного аппетита

All right, well, have a good meal.
Ну, хорошо, приятного аппетита.
Have a good meal.
Приятного аппетита.
have a good meal.
Тогда приятного аппетита.
Have a good meal, gentlemen!
Приятного вам аппетита!
— Have a good meal. — Okay.
Приятного вам аппетита.

best mealвкусная еда

I like good wine, eat a good meal, do what I want to do.
Хорошее вино, вкусную еду, делать, что хочется.
When it's our turn, we should make a good meal.
Когда будет наша очередь, мы должны приготовить вкусную еду.
A good meal, a long walk.
Вкусная еда, длинная прогулка.
Ladies and gents, if painting and poetry are like a good meal for you,
Дамы и господа! Если для вас живопись и искусство приятны. как вкусная еда — вы свиньи.
Galina, I have to tell you. That was one of the best meals I've had in my entire life.
Галина, должен сказать вам, это была самая вкусная еда за всю мою жизнь.