behind the counter — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «behind the counter»
На русский язык «behind the counter» переводится как «за прилавком» или «позади прилавка».
Варианты перевода словосочетания «behind the counter»
behind the counter — за прилавком
I saw you behind the counter.
Я видела тебя за прилавком.
Behind the counter, and tell her to get her butt out here.
Она за прилавком, и скажите ей, чтобы она тащила сюда свою задницу.
You got Grandpa Irving sitting behind the counter with a fucking Magnum in his hand.
Представь себе, что твой дедушка сидит за прилавком с громадной винной бутылкой в руке.
What I had here today behind the counter, Bjarne... It was fantastic.
То, что я чувствовал там, за прилавком, Берн — это было удивительно.
— There. Behind the counter.
— Там, за прилавком.
Показать ещё примеры для «за прилавком»...
advertisement
behind the counter — за стойкой
He was standing behind a counter near Nick... ...who was slumped over the cash register.
Стоял за стойкой рядом с Ником, который навалился на кассовый аппарат.
The woman behind the counter at the cafe positively identified Rusk from the photo I showed her as being a man who was at the cafe the night the body was discovered.
Женщина за стойкой в кафе... опознала Раска по снимку, который я показал. Он заходил в ту ночь, когда нашли тело.
Right there, sir, sleeping behind the counter.
Тут же, начальник, спал за стойкой.
One of the magazines you got in the back over there. Behind the counter.
А что там у тебя за журналы за стойкой?
See the girl behind the counter?
Видишь ту девушку за стойкой?
Показать ещё примеры для «за стойкой»...
advertisement
behind the counter — за кассой
I was buying some horse feed when Mr Prudy had an attack behind the counter.
Я покупала корм для лошади, как вдруг за кассой у мистера Пруди случился приступ.
Ladies behind the counter, keep your hands visible, not on the alarms.
Дамочки за кассой, держите руки на виду, а не на тревожной кнопке.
I paid extra for the guy behind the counter to solve it for you.
Я заплатила дополнительно парню за кассой, чтобы он собрал его за тебя.
The dude behind the counter has like a tight t-shirt and a pony tail and he's like «hey what's up man»
На парне за кассой футболка в облипку и косичка... "Вазап мэн..." Я спросил: "можно мне капучино?"
He shot the man behind the counter.
Он застрелил человека за кассой. Теперь у нее новый парень,
Показать ещё примеры для «за кассой»...