before sunrise — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «before sunrise»
before sunrise — до восхода солнца
I want to get going before sunrise.
Я хочу уйти до восхода солнца.
Drink this brew on the shore before the sunrise.
Этот напиток ты выпьешь на берегу до восхода солнца.
We must be well on our way before sunrise.
Нам надо успеть до восхода солнца.
— We must find him before sunrise.
— Мы должны найти его до восхода солнца.
— Why before sunrise?
— Но почему до восхода солнца?
Показать ещё примеры для «до восхода солнца»...
advertisement
before sunrise — до рассвета
I want to get to the top, Before sunrise.
Я хочу добраться до вершины... до рассвета.
Get them for me everyday after sunset but before sunrise.
Приноси их каждый день, после захода солнца, но до рассвета.
We have two mothers to rescue before sunrise.
Нам нужно успеть спасти двух матерей до рассвета.
We leave before sunrise.
Мы уедем до рассвета.
And, uh, no pressure or anything but we got less than two hours before sunrise.
И, не сочти за давление но до рассвета осталось меньше двух часов.
Показать ещё примеры для «до рассвета»...
advertisement
before sunrise — до восхода
There must be a few more hours before sunrise.
Вроде еще несколько часов до восхода.
You and Locke have been leaving before sunrise and coming back after dark for the last four days.
Вы с Локом уходили до восхода и возвращались затемно последние четыре дня.
If even one bomb drops on Skynet before sunrise our future will be lost.
Если хоть одна бомба упадет на Скайнет до восхода... ..наше будущее будет потеряно.
We got up before sunrise and went hunting fireflies.
Мы встали до восхода и пошли охотиться на светлячков.
Double or nothing on the one week's pay I lost 'cause I'm apologizing before sunrise.
Удваиваю ставку к той, что уже проиграл, потому что я извинюсь до восхода.
Показать ещё примеры для «до восхода»...