before mine eyes — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «before mine eyes»
before mine eyes — перед глазами
There was San Francisco, right before my eyes.
Это был Сан-Франциско, прямо перед глазами.
They say that when you die, whole life rushes before her eyes.
Говорят, когда умираешь, вся жизнь проносится перед глазами.
My whole romantic life is flashing before my eyes.
Вся романтическая часть жизни мелькает перед глазами.
They say you have visions that your life flashes before your eyes that all your dreams come true.
Говорят, человека посещают видения вся жизнь пролетает перед глазами и сбываются все мечты.
Is your life flashing before your eyes?
Вся твоя жизнь проносится перед глазами?
Показать ещё примеры для «перед глазами»...
advertisement
before mine eyes — прямо на глазах
Stuff changes and disappears before your eyes.
Всё меняется и исчезает прямо на глазах.
My infrastructure growing before our eyes.
Моя инфраструктура растёт прямо на глазах.
Into the town of bluebell, which comes alive before your eyes.
В город Блюбелл, который оживает прямо на глазах.
Because I shot the bullet. The hostage died before my eyes.
Из-за того, что я выстрелил... заложница погибла прямо у меня на глазах.
She even flirted with Jeremy before my eyes.
И она флиртовала с Джереми прямо у меня на глазах.
Показать ещё примеры для «прямо на глазах»...
advertisement
before mine eyes — пронеслась перед глазами
My whole life just flashed before my eyes.
У меня вся жизнь пронеслась перед глазами.
My life is passing before my eyes and those two have barely broken a sweat.
У меня жизнь пронеслась перед глазами, а эти даже не вспотели.
My entire life flashed before my eyes.
У меня вся жизнь пронеслась перед глазами.
My life flashed before my eyes.
Вся жизнь пронеслась перед глазами.
My life flashed before my eyes.
У меня жизнь пронеслась перед глазами.
Показать ещё примеры для «пронеслась перед глазами»...
advertisement
before mine eyes — проносится перед глазами
They often say in those moments where you think maybe your life is gonna come to an end that your whole life flashes before your eyes.
Говорят, что перед смертью жизнь проносится перед глазами. Это с тобой произошло?
Your life flashes right before your eyes.
Вся жизнь проносится перед глазами.
You know, they say, in moments of peril, your life flashes before your eyes.
Знаете, как говорят, что в минуту опасности жизнь проносится перед глазами?
(Norma) 'They say that, when you die, your life flashes before your eyes.
Говорят, когда ты умираешь, жизнь проносится перед глазами.
It'd be handy if you get to the end of your life flashing before your eyes and this woman says,
Было бы полезно, если бы ты досматривал жизнь, которая проносится перед глазами, и какая-то женщина говорила:
Показать ещё примеры для «проносится перед глазами»...