before i was even born — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «before i was even born»

before i was even bornещё до рождения

I was with you before we were even born.
Я была рядом ещё до рождения.
The child of Lady Love and Baron Ventris was so blessed, so special, that God called him to heaven before he was even born.
Дитя леди Лав и барона Вентриса было столь чудесным, столь особенным, что господь забрал его на небо ещё до рождения.
A stroke before you're even born... rough way to start a life.
— Удариться еще до рождения, плохое начало жизни.
She has to fight before she's even born.
Ей приходится выживать ещё до рождения.
You screwed me over before we were even born.
Ты умудрилась сделать мне гадость еще до нашего рождения.
Показать ещё примеры для «ещё до рождения»...
advertisement

before i was even bornдо моего рождения

My family doctor suppressed the gene before I was even born, so I never had to go through what the others did-— like my grandfather.
Семейный доктор подавил этот ген до моего рождения. Со мной никогда не бывало такого, как с другими, как с моим дедом.
No, they broke up before I was even born.
— Они расстались до моего рождения.
But just this morning... I was taking that English test on 1984, getting totally frustrated about how I'm supposed to write an essay on the dystopian future when the book is set, like, 13 years before I was even born.
Но сегодня утром... я сидел на тестах по английскому, описывая 1984-й год в абсолютной прострации из-за того, что вынужден писать сочинение по книге, действие которой происходит в мрачном будущем, и в то же время — за 13 лет до моего рождения.
Madam Arbiter, how can anyone justify trying her for a crime committed by another entity before she was even born?
Мадам судья, как кто-то может судить ее за преступление, совершенное другим существом еще до ее рождения?
Kathy Fisher told everyone that Hannah's father died in a car accident before she was even born.
Кэти Фишер всем говорила, что отец Ханны погиб в аварии до её рождения.
Показать ещё примеры для «до моего рождения»...
advertisement

before i was even bornпрежде чем я родилась

I should've listened to your deadbeat father, gotten rid of you before you were even born.
Я не должна была слушать твоего нищего отца надо было избавится от тебя, прежде чем ты родилась.
Too bad his life started going down the wrong road before he was even born.
Жаль, что его жизнь так началась прежде чем он даже родился.
Before he was even born.
Прежде, чем он даже родился.
— It could die before it's even born!
— Он может погибнуть, так и не родившись!
But all my needs have been anticipated and planned for before I was even born.
Но все мои потребности ожидаемы и были запланированы прежде чем я родилась!