been spending a lot of time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «been spending a lot of time»

been spending a lot of timeпроводили много времени

You two have been spending a lot of time together Since the accident.
Вы двое проводили много времени вместе после несчастного случая.
Him and your guy... been spending a lot of time together lately.
Он и ваш парень.. проводили много времени вместе не так давно.
Well, as you all know, Genevieve and I have been spending a lot of time together lately.
Что ж, как вы знаете Женевьева и я проводили много времени вместе в последнее время.
Well, it certainly proves you were spending a lot of time with Ms. Heffernan in the days before she disappeared.
Это,определённо,доказывает, что вы проводили много времени вместе с мисс Хэффернэн в дни перед её исчезновением.
We were spending a lot of time in New York and I was going to night clubs after the studio.
Мы проводили много времени в нью Йорке После студии мы ходили в ночные клубы
Показать ещё примеры для «проводили много времени»...
advertisement

been spending a lot of timeпровели много времени

You guys have been spending a lot of time together lately.
Вы, ребята, Провели много времени вместе в последнее время.
Genevieve and I have been spending a lot of time together lately, and, uh, I asked her to marry me.
Женевьева и я провели много времени вместе в последнее время, и, я попросил ее выйти за меня.
Listen, Gigi and I have been spending a lot of time together, so I really feel like I know this kid inside and out.
Послушай, Джиджи и я провели много времени вместе, поэтому, я действительно чувствую, как малышка вышла и пошла.
You've been spending a lot of time together lately!
В последнее время вы провели много времени вместе!
I've been spending a lot of time on the Hill.
Я провела много времени наверху
Показать ещё примеры для «провели много времени»...
advertisement

been spending a lot of timeбудем проводить много времени

So we could be spending a lot of time in your friend's sunroom.
Так что мы будем проводить много времени На террасе вашей знакомой.
Well, it's gonna be a lot of work, and we're gonna be spending a lot of time together.
Хорошо, будет много работы, И мы будем проводить много времени вместе.
And soon we're gonna be spending lots of time together, I promise.
И скоро мы будем проводить много времени вместе. Я обещаю.
So you could complain to human resources and get Savi kicked off all my cases, which, coincidentally, belong to you now, so we'll be spending a lot of time together.
Ты пожаловалась в отдел кадров и отобрала у Сави все мои дела, которые, чисто случайно, теперь принадлежат тебе, так что теперь мы будем проводить много времени вместе.
Inside are soap and scrub brushes, and since you're gonna be spending a lot of time on your knees,
Здесь мыло и щетки, и раз ты будешь проводить много времени на коленях.
Показать ещё примеры для «будем проводить много времени»...
advertisement

been spending a lot of timeпроводила очень много времени

You've been spending a lot of time with Ella.
Ты проводишь очень много времени с Эллой.
Someone in that house was spending a lot of time online.
Кто-то в этом доме проводил очень много времени онлайн.
Dale has been spending a lot of time at the office, even though he's a truck driver, and he said he had to make a last-minute run to Phoenix.
Дэйл проводит очень много время в офисе. даже если он водитель грузовика, и говорит, что ему нужно сделать последний забег в Феникс.
We've been spending lots of time together!
Мы проводим очень много времени вместе!
They've been spending a lot of time together these last few days.
Они проводят очень много времени вместе последние несколько дней.
Показать ещё примеры для «проводила очень много времени»...