become the enemy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «become the enemy»
become the enemy — станем врагами
Yeah, well, they fell out over a business deal, became enemies.
Да, они рассорились во время деловой сделки, и стали врагами.
He told me that despite the fact that you became enemies, you were once associates and friends.
Он сказал, что несмотря на то, что вы стали врагами, когда-то вы были партнерами и друзьями.
We'd quarrel everyday and very likely become enemies.
Постоянно ссорились бы и наверняка стали бы врагами.
If King Huai of Chu hadn't sown discord between them. They might never become enemies.
Если бы Хуай-ван не посеял раздор между ними, они никогда не стали бы врагами.
If with a single wrong word, I can become the enemy do I any longer really understand who the enemy is?
Если из-за единственного неверного слова я могу стать врагом могу ли я вообще теперь понимать, кто есть враг?
Показать ещё примеры для «станем врагами»...
advertisement
become the enemy — становятся врагами
Men become friends just as easily as they become enemies.
Люди становятся врагами с такой же лёгкостью, как и друзьями.
Couple becomes enemies.
Пары становятся врагами.
Allies become enemies, and the people who used to fight at your side become the ones who want to hurt you the most.
Союзники становятся врагами, а люди, которые обычно сражаются на твоей стороне становятся теми, кто хочет причинить тебе боль больше чем кто-либо.
When you become obsessed with the enemy, you become the enemy!
Если враг овладевает всеми твоими мыслями, ты сам становишься врагом!
And then you become the enemy just because you know who he is.
И ты становишься врагом просто потому что знаешь каков он.
Показать ещё примеры для «становятся врагами»...
advertisement
become the enemy — враги
They become married, and we become the enemy.
Они — жены, а мы — враги.
We're no longer in God's grace. We're our own enemies. We've all become enemies.
Враги — вот кто мы теперь друг другу, враги.
Tonight's guests are two sworn enemies who became friends, then became enemies again, then became friends again, then enemies, and then everybody stopped caring.
Сегодня у нас в гостях два заклятых врага, которые стали друзьями, потом опять врагами, потом снова друзьями, потом врагами, потом все перестали за этим следить.
The project becomes the enemy of the people.
Проект становится — враг народа.
Is your goal in life for us to become enemies?
Это твоя жизненная цель, чтобы мы были врагами?