beat the crap out of — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «beat the crap out of»
На русский язык фраза «beat the crap out of» может быть переведена как «избить до полусмерти» или «избить до потери сознания».
Варианты перевода словосочетания «beat the crap out of»
beat the crap out of — избил до полусмерти
He beat the crap out of me.
А меня он избил до полусмерти. Но сейчас с этим покончено.
Beats the crap out of me.
Избил до полусмерти.
I just saw him beat the crap out of some guy that owed him money.
Я только что видела, как он избил до полусмерти одного парня, задолжавшего ему денег.
That first day, after I beat the crap out of him, he says to me, his mouth all full of blood,
В первый день, когда я избил его до полусмерти, он, плюясь кровью, сказал мне:
They take us to dark places -— the kind of place where I might beat the crap out of a good man just for the fun of it.
Они доводят тебя до такого состояния, когда ты можешь избить до полусмерти хорошего человека чисто ради прикола.
Показать ещё примеры для «избил до полусмерти»...
advertisement
beat the crap out of — избивал
She was okay eventually, but she checked out of his whole childhood and let his dad beat the crap out of him until Child Protective Services took Bug away.
В итоге с ней всё обошлось, но она потеряла к ребёнку всякий интерес и позволяла его отцу избивать его до полусмерти, пока Комитет по защите детей не забрал Бага.
I'm gonna shoot you, and when people ask me why, I'll tell them it's because you used to Beat the crap out of me.
Я застрелю тебя, а когда люди спросят почему, я скажу, потому что у тебя была привычка избивать меня.
Then he just beat the crap out of me.
И тогда он меня избивал.
What I mean is 20 minutes ago, you were beating the crap out of Widmore with an I.V. stand, and...
20 минут назад ты избивал Уидмора капельницей,
Why the hell didn't you stop them from beating the crap out of me?
Почему ты не остановил их, когда меня избивали?
Показать ещё примеры для «избивал»...
advertisement
beat the crap out of — избил
Whatever he is, he sure beat the crap out of her.
Кем бы он ни был, он сильно ее избил.
You beat the crap out of it and put it in a garbage can.
Ты избил ее и бросил в мусорный ящик.
Came home with his load on and beat the crap out of my mother.
Пришел домой, накаченный бухлом и избил мать.
— So he beat the crap out of Danny?
— И поэтому он избил Дэнни?
She's wearing my shoes, and someone's beat the crap out of her.
Она носит мои туфли, и кто-то избил ее.
Показать ещё примеры для «избил»...
advertisement
beat the crap out of — выбила из тебя всю дурь
— Rosie beat the crap out of you.
— Рози выбила из тебя всю дурь.
You know something? I heard rosie o'donnell beat the crap out of you.
Кстати, я слышал, Рози О'Доннелл недавно выбила из тебя всю дурь.
Well, I'd like to beat the crap out of you, but guess what?
А я бы хотел выбить из вас дурь, но, угадайте что?
— Best way to establish we're not the fox guarding the henhouse... beat the crap out of another fox.
— Лучший способ доказать, что мы не лисы, охраняющие курятник... это выбить дурь из другой лисы.
He probably just wants to beat the crap out of you.
Скорее всего он просто хочет выбить из тебя всю дурь.
Показать ещё примеры для «выбила из тебя всю дурь»...