beacon of light — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «beacon of light»

beacon of lightлуч света

"YOU ARE A BEACON OF LIGHT IN THE SORDID GLOOM OF CYBERSPACE.
"Ты — луч света в грязном мраке киберпространства.
You're like a beacon of light guiding me through the darkness.
Ты как луч света в темном царстве.
According to my character sheet, if I rub the blade of our magic family sword while you rub the hilt, twin beacons of light will reveal our locations to each other.
В моем листке персонажа написано, что если я потру клинок нашего волшебного семейного меча, пока ты будешь тереть рукоять, лучи света обнаружат наши местоположения друг для друга.
Hugo Reyes has always been a beacon of light for all who crossed his path.
Хьюго Рейес всегда был лучом света Для всех, кто встречался ему на пути.
advertisement

beacon of lightмаяком

Doctor, you've been a beacon of light to me.
Доктор, вы были для меня маяком.
«A beacon of light»?
«Маяком»?
We are going to build a land jull of hope and honor where fear is extinguished, to which people will flock from far and wide, seeking out our beacon of light.
Мы построим страну, полную надежды и чести, в которой не будет места для страха, в которую будут стекаться люди со всех краёв, в поисках нашего маяка.
advertisement

beacon of lightмаяк света

This -— this dump is the last true beacon of light in a world gone topsy-turvy.
Эта... эта дыра, это последний настоящий маяк света в мире, который перевернулся вверх дном.
This place is the last true beacon of light.
Это место последний маяк света.
advertisement

beacon of lightлучик надежды

They're beacons of light...
Они лучики надежды...
It is the one sprinkled, sugary beacon of light left in my life.
Ведь это единственный обсыпанный пудрой сладкий лучик надежды, который остался в моей жизни.

beacon of light — другие примеры

We provide the bewildered a beacon of light.
Мы даём образ надежды запутавшимся.
Jacob has always been a beacon of light.
Джейкоб всегда был путеводной звездой.
For every beacon of light in the universe, There is a pit of darkness.
Для каждого светоча во Вселенной найдется своя тьма.
Embrace it and you'll become beacons of light Dto lead the slaves out of darkness.
Используйте ее, и вы станете путеводными звездами, которые выведут рабов из тьмы.
You are a beacon of light in a forest of darkness.
Ты — лучик света в темноте.
Показать ещё примеры...