beacon of hope — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «beacon of hope»

beacon of hopeмаяк надежды

By the way, Denise, that shining beacon of hope found me.
— Кстати, Дэнис, этот светящий маяк надежды нашел меня сам.
You are a beacon of hope in an otherwise bleak and dreary world!
Ты маяк надежды в этом жутком и мрачном мире!
It's a beacon of hope and fortitude and courage.
Маяк надежды, мужества и храбрости.
«A beacon of hope shining light on the truth»?
«Маяк надежды, проливающий свет на правду»?
It's a beacon of hope for every firefighter and cop and paramedic in the city, and when that sign says «open,»
Это маяк надежды для каждого пожарного, копа и парамедика этого города.
Показать ещё примеры для «маяк надежды»...
advertisement

beacon of hopeлуч надежды

Out of the ashes, a beacon of hope?
Из пепла — луч надежды?
In any event, Cedar Cove has its lighthouse back... its shining beacon of hope.
В любом случае, Кедровая Бухта сохранила свой маяк... этот сверкающий луч надежды.
A beacon of hope to those who still put their faith in the power of a piece of paper and a 46-cent stamp.
Луч надежды для тех, кто до сих пор верит в силу листка бумаги и штампа в 46 центов.
I just, I wanted it to be a beacon of hope for my three followers on Instagram.
Я хотела послать луч надежды. Троим подписчикам в Инстаграме.
A beacon of hope for New York City's lovelorn.
Луч надежды для людей, страдающих от безнадежной любви, в Нью-Йорке.
Показать ещё примеры для «луч надежды»...