beach house — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «beach house»

На русский язык «beach house» переводится как «дом на пляже».

Варианты перевода словосочетания «beach house»

beach houseдом на пляже

The actor, who still retains a costume he wore on the show allegedly dressed up stumbled down the bike path and wandered into this Venice Beach house where aspiring actress Harmony Faith Lane was shocked to discover him.
Актер, на ком тот же костюм, что и во время съемок якобы оделся в него споткнулся, переходя велодорожку, и вошел в дом на пляже в Венеции где юная актриса Хармони Фейт Лейн впала в шок, увидев его.
TRACY: I love your Malibu beach house.
Мне нравится твой дом на пляже в Малибу.
I went back to the beach house to walk the crime scene.
Я вернулся в дом на пляже, чтобы осмотреть место преступления.
Manny and I moved into my beach house.
А, мы с Мэнни переехали в мой дом на пляже.
And Emily bought your beach house.
И Эмили купила твой дом на пляже.
Показать ещё примеры для «дом на пляже»...
advertisement

beach houseпляжный домик

Well, the Nickersons are letting us have their beach house there for August.
Никерсоны сдают нам свой пляжный домик там на весь август.
There it is — the down payment on our California beach house!
Это — аванс на наш Калифорнийский пляжный домик!
I call my beach house Comfort Station.
Я зову мой пляжный домик Комфорт Стэйшн.
She has that stunning beach house.
У неё есть великолепный пляжный домик.
We bought this new beach house at Park Rey beach.
Мы купили новый пляжный домик на берегу.
Показать ещё примеры для «пляжный домик»...
advertisement

beach houseпляжный дом

What a beautiful beach house.
Какой красивый пляжный дом.
She bought your beach house.
Она купила твой пляжный дом.
I remember my beach house, But... I have no idea who you are.
Я помню мой пляжный дом, но... я понятия не имею, кто вы.
Eventually, maybe sell the beach house, move to the desert, spend our days toiling in our cactus garden.
Со временем продадим пляжный дом, переедем в пустыню, Скоротаем деньки за работой в саду с кактусами.
— We wanted to give them the beach house.
— Мы хотели отдать им пляжный дом
Показать ещё примеры для «пляжный дом»...
advertisement

beach houseдомик на пляже

They got us costumes, rented the beach house...
Они получили на нас купальники, арендовали домик на пляже...
I like your beach house,by the way.
Мне нравится твой домик на пляже, кстати.
Mom and Les are gonna get the beach house again?
Мама и Лэс снова собираются арендовать домик на пляже?
There goes my beach house rental.
Вот и плакал мой арендованный домик на пляже.
The beach house, my jewelry, The damn dog...
Домик на пляже, мои драгоценности, чертова собака...
Показать ещё примеры для «домик на пляже»...

beach houseдом

Beach house in Laguna!
Дом в Лагуне!
My parents sold their beach house a year ago.
Мои продали свой дом год назад.
Okay, well, if she tears a hamstring, we'll give you a call-— in the meantime, I'd like someone who built their beach house in Malibu with the babies they've delivered.
Ладно, ну, если она порвет сухожилие, я вам позвоню, а пока мне нужен кто-то, кто построил дом в Малибу на деньги от принятых родов.
I sure am looking forward to finding out how that video camera made its way from my gym bag all the way to Emily's beach house.
Я очень хочу узнать, как эта камера проделала путь из моей спортивной сумки в дом Эмили.
I'll... I'll... I'll sell my beach house before I work with that... that hugging, two-faced, balding...
Я... я... я лучше дом продам, чем стану работать с этим... льстивым двуличным лысым...
Показать ещё примеры для «дом»...

beach houseдом на берегу

The last time we hung out was when our parents rented that beach house.
Последний раз мы болтались вместе, когда наши предки вместе сняли дом на берегу.
— Her family has got a beach house.
— У ее семьи дом на берегу.
You have a beach house?
У тебя дом на берегу?
An irrational but overpowering fear of tsunamis. You bought a beach house in the hamptons.
Ты купил дом на берегу, в Хэмптонс.
Last time that I knew what I should be doing with my life was the summer that I bought the beach house...
Прошлый раз, когда я точно знал, что делать был тем летом, когда я купил дом на берегу.
Показать ещё примеры для «дом на берегу»...

beach houseдомик на берегу

You and your wife went away together... to your beach house just for the one night?
Вы и ваша жена вчера вечером уехали... в домик на берегу, на одну ночь, не так ли?
Wasn't there something else that happened out at your beach house recently?
Когда все это случилось, был ли здесь кто-то еще... когда вы собирались в свой домик на берегу?
I'm sure by the time you see this you're gonna be pissed... but I want to thank you... for having a brother back at your beach house.
Уверен, к этому времени ты окончательно обоссался.. но я хочу поблагодарить тебя.. за то, что я как твой брат вернулся в твой домик на берегу.
— She'll get the beach house.
Она получит домик на берегу.
And then on to the beach house.
А потом поедем в домик на берегу.
Показать ещё примеры для «домик на берегу»...

beach houseдомик

I made a killing when I sold my Bahamas beach house two years ago.
Я неплохо наварился, когда продал домик на Багамах два года назад.
Well, we go to Priya's mom's beach house most weekends, so you'll have the place to yourself a lot.
Ну, как правило в выходные мы ездим в домик матери Прии, так что частенько вся квартира будет в вашем распоряжении.
[Sighs] This better be one hell of a beach house.
Этому домику лучше оказаться чертовски хорошим.
Make them forget the beach house and go for my bond.
Сделай так, чтобы забыли про домик, переводи все стрелки на меня.
— Stand down! -Sir, under my mat! This got caught in my mat at the beach house.
Сэр, я нашёл её под ковриком, на котором лежал тогда у домика.