be unstoppable — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be unstoppable»

be unstoppableбыл неудержим

— Oh, I was unstoppable.
— Я был неудержим.
When I was fighting, man, I was beating everybody. I was unstoppable.
Когда я выступал, я всех вырубал, я был неудержим.
After that night, he was unstoppable.
После той ночи он был неудержим.
They are an unstoppable force of nature.
Это неудержимая сила природы.
Those things... they were unstoppable.
Эти штуковины... они неудержимы.
Показать ещё примеры для «был неудержим»...
advertisement

be unstoppableне остановить

If properly executed... the power sweep is unstoppable.
Если правильно выполнить... то командный свип не остановить.
Global economic forces are unstoppable, just like technology itself.
Мировые экономические силы не остановить, также как сами технологии.
The movement back to harmony will be unstoppable this time.
На этот раз возвращение к гармонии не остановить.
My campaign team is unstoppable.
Мою команду не остановить.
We would be unstoppable!
Нас никому не остановить!
Показать ещё примеры для «не остановить»...
advertisement

be unstoppableневозможно остановить

And they are unstoppable and they are inside the FBI.
Совершенно правильно. И их невозможно остановить.
She is unstoppable.
Ее невозможно остановить.
He could be unstoppable. * how do you like me now *
Его невозможно остановить.
"a ceaseless shape-shifting that is unstoppable "because it is indefinable."
«безостановочном изменении формы, которую невозможно остановить, потому что она неопределима.»
No, they could be unstoppable.
Их будет невозможно остановить.
Показать ещё примеры для «невозможно остановить»...
advertisement

be unstoppableнельзя остановить

And when I read comics, I get this faint glimpse of what it would be like to be not just stronger, faster, or smarter than ordinary people, but what it would be like to be, well, to be unstoppable.
И когда я читаю комиксы я получаю слабый проблеск того, каково быть не просто сильнее, быстрее, или умнее чем обыкновенные люди, а каково быть, ну, быть тем кого нельзя остановить.
Dad's unstoppable.
Папу нельзя остановить.
I mean, he's unstoppable, and with us fighting by his side, we can take back what is ours.
Его нельзя остановить, и мы будем с ним— сражаться на его стороне, мы можем взять обратно то, что принадлежит нам.
When they're in synch— one big terrifying machine, they're unstoppable.
Когда они синхронны -— они одна большая машина устрашения, их нельзя остановить.
I'm afraid to even say it, but what if Zerstoerer really is unstoppable?
Боюсь даже говорить такое, но что если Разрушителя нельзя остановить?
Показать ещё примеры для «нельзя остановить»...

be unstoppableбыли непобедимы

Together we'd be unstoppable.
Вместе мы непобедимы!
— Hut, hut, hike! — Oh, we're gonna be unstoppable.
Мы непобедимы.
H is armies were unstoppable.
его армии были непобедимы.
If you were a woman, or even dressed as a woman, man, we'd be unstoppable.
Если бы ты был женщиной, или хотя бы был одет как женщина, мы бы были непобедимы.
A fleet of warships equipped with this drive would be unstoppable.
Флот кораблей с такими двигателями будет непобедим.
Показать ещё примеры для «были непобедимы»...

be unstoppableбудете непобедимы

Together, you would be unstoppable.
Вместе вы будете непобедимы.
And together, you'll be unstoppable.
И вместе вы будете непобедимы
Together you'll be unstoppable.
Вместе вы будете непобедимы.
You'll be unstoppable with an axe.
С топором ты будешь непобедим.
If we team up, we'd be unstoppable.
Если мы объединимся в команду, мы будем непобедимы.
Показать ещё примеры для «будете непобедимы»...