be present — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «be present»

«Be present» на русский язык переводится как «быть присутствующим» или «находиться в настоящем моменте».

Варианты перевода словосочетания «be present»

be presentэто подарок

These are presents or our riends outside.
Это подарок нашим друзьям, что ждут снаружи.
It was a present from somebody with the American Embassy.
Это подарок кого-то из американского посольства.
It is presented by Onagu.
Это подарок от госпожи Онагу.
It was a present, ...a present for a lady.
Это подарок.
I was a present for him, you understand.
Это подарок, он поймет.
Показать ещё примеры для «это подарок»...
advertisement

be presentприсутствовать

We had hoped to bring you live pictures of the prince and princess but they were not able to be present for the finish of the rally as we understand they are away skiing.
Мы надеялись показать в прямом эфире принца и принцессу, но, к сожалению, они не смогли присутствовать на финише.
The mayor told me I had to be present.
Мэр сказал, что я должен присутствовать.
Tonight at midnight, the witching hour, viewers of BBC3 will have the privilege of being present when Professor Gilbert Horner, the noted archeologist...
Сегодня в полночь, в колдовской час, зрители Би-Би-Си 3 будут иметь честь присутствовать, когда профессор Гильберт Хорнер, знаменитый археолог...
If I allowed myself to come here today it was only to be present in this moment.
Я тоже согласился прийти сегодня, потому что хотел при этом присутствовать.
The heads of many powerful planets will be present.
Будут присутствовать главы многих могущественных планет.
Показать ещё примеры для «присутствовать»...
advertisement

be presentприсутствии

Winifred, it is my wish that you be present!
— Я настаиваю на твоём присутствии!
Papa, you see the guests are flyers and they are big and strong. Perhaps you'll allow me to become a flier for the Estados Unidos also. It is not in the spirit of hospitality to discuss private matters when guests are present.
Папа, они летчики, и такие большие и сильные возможно я тоже стану летчиком Соединенных Штатов это не гостеприимно... обсуждать свои дела в присутствии гостей
I won't answer unless my attorney is present.
— Я буду говорить в присутствии моего адвоката.
I should like to incinerate it while you're present.
Я хотел бы сжечь его в Вашем присутствии.
Say that you won't speak unless I am present.
Заявите, что вы будете говорить только в моём присутствии.
Показать ещё примеры для «присутствии»...