be friends — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be friends»

be friendsдрузья

Did he tell you, by any chance, that you guys were friends?
— Он случайно не говорил, что вы, парни, друзья? — Говорил.
And you gentlemen .. Are friends of the Baron?
А вы, господа... друзья барона?
— I thought we were friends.
Я думал, что мы — друзья.
— Friends, Ninotchka, we are friends.
— Друзья, Ниночка, мы друзья.
— Any friend of Junius is a friend of mine.
— Друзья Джуниоса — мои друзья.
Показать ещё примеры для «друзья»...
advertisement

be friendsдружили

You knew your husband and Polly were friends, didn't you?
— Вы знали, что ваш и муж и Полли дружили, так?
Somehow, I felt that I could trust your discretion since you used to be a friend of Louise's.
Однако мне кажется, что я могу доверять вам, поскольку вы дружили с Луизой.
Indeed you seem to be Petrocinetti's friend!
— Ты стал дружишь с Петрочинетти. Так?
I'm a friend to no one and to nothing except logic.
Я не дружу ни с кем и ни с чем, кроме логики.
She used to be a friend of your husband's a while back.
Когда-то она дружила с вашим мужем.
Показать ещё примеры для «дружили»...
advertisement

be friendsстать друзьями

It was just my way of saying I hope we can be friends.
Это просто мой способ сказать: я надеюсь, что мы станем друзьями.
You're kind to interest yourself in my case, can we be friends?
— Вы очень любезны и доброжелательны; Может станем друзьями?
If such a simple object can move you to tears I think we'll be friends.
Если такая простая вещь способна вызвать у вас слезы, думаю, мы станем друзьями.
I thought we were friends.
Мне казалось, мы можем стать друзьями.
By the river, you said we could be friends.
Там, у реки, ты сказал, что мы могли бы стать друзьями.
Показать ещё примеры для «стать друзьями»...
advertisement

be friendsбыть друзьями

On the contrary, we should be friends, you and me.
Мы с тобой... Наоборот должны быть друзьями.
I hoped after all this time we could be friends.
Я надеялась, что спустя время, мы сможем быть друзьями.
Aw, Fannie, why can't we all be friends?
Ой, Фанни, почему мы не можем быть друзьями?
Just because you work for me is no reason why we can't be friends.
То, что вы работаете на меня не мешает нам быть друзьями.
We don't have to be friends to travel on the same road.
Не обязательно быть друзьями, чтобы ходить по одной дороге.
Показать ещё примеры для «быть друзьями»...

be friendsподружиться

The most sensible thing for you to do is to be friends with me.
Для тебя разумно подружиться со мной.
Wish you and Carol could be friends.
Ты и Кэрол могли бы подружиться.
I'm afraid I've never had much luck being friends with women.
Боюсь, что не смогу подружиться с женщиной.
We can't be friends unless you do it.
Мы не можем подружиться, пока ты этого не сделаешь.
We'll be friends, you and I.
Мы с тобой подружимся.
Показать ещё примеры для «подружиться»...

be friendsчто подруга

Vera is a friend of mine.
Она моя подруга.
Aunt Bruna's friends?
Подруги Бруны?
Was a friend of yours.
Была вашей подругой.
Supposing one of Lucy's friends says to her: «Well, why isn't he tanned?» Lucy will be embarrassed.
...и если кто из подруг Люси спросит, почему я не загорел, она задумается.
You know I'm a friend of hers, so don't push me around.
Вы знаете, что я ее подруга, и не надо меня выпроваживать.
Показать ещё примеры для «что подруга»...