be erased — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be erased»

be erasedстирают

They're a water Fae, they soak you and your memory's erased.
Это водный Фей, они погружают тебя и стирают твою память.
You're gettin' erased. Memory gun.
Тебя стирают.
And right now, we're erasing him.
И сейчас мы стираем его.
See what crazy ass covert kill mission you might be erasing from history?
Глянем, что за миссию по ликвидации ты стираешь?
He's erased everything.
Он стирает все.
Показать ещё примеры для «стирают»...
advertisement

be erasedбыли стёрты

All the messages have been erased.
Все сообщения были стерты.
The missing nine minutes aboardFlight549, nine minutes that would have been erased from the memories... of the 134passengers onboard, would prove to be the final minutes of their lives.
Потерянные девять минут рейса 549, девять минут, которые были стёрты из памяти 134 пассажиров самолёта, оказались последними минутами в их жизни.
And, even stranger, his name and his face have been erased.
Ещё более любопытно — его имя и лицо были стёрты.
In fact, virtually all memory of the brilliance of the young Tenenbaums had been erased by two decades of betrayal, failure, and disaster.
Но фактически все воспоминания о блеске юных Тененбаумов были стерты двумя десятилетиями измен, неудач и катастроф.
All references to the Beast have been erased in this dimension.
Потому что все упоминания о Звере были стерты в этом измерении.
Показать ещё примеры для «были стёрты»...
advertisement

be erasedстёрли

The data must have been erased.
Информацию, должно быть, стерли.
Maybe what was erased is similar to these scraps?
Может, то, что стёрли, совпадает с этими записями?
My memory has been erased.
Стерли память.
My memories were erased.
— Но мою память стёрли.
So the Dread Doctors resurrected a killer who was so bad that he had to literally be erased from history.
Значит Доктора-пугала воссоздали убийцу, который был настолько ужасен, что его буквально стёрли из истории.
Показать ещё примеры для «стёрли»...
advertisement

be erasedбыть стёрт

So the hard disk could not have been erased?
Значит, жесткий диск не мог быть стерт?
How can someone be erased, and still leave something behind?
Как кто-то может быть стёрт, при этом что-то оставив?
Eddie Thawne died, so Eobard Thawne should have been erased out of existence, right?
Эдди Тоун умер, так что Эобард Тоун должен быть стерт из существования, так?
And like your people, you will be erased from the face of this earth.
И как твой народ, ты будешь стерт с лица земли.
You'll see that you are erased from history.
Ты увидишь, что будешь стерт из истории.
Показать ещё примеры для «быть стёрт»...

be erasedисчезнет

And then, our town. Would be erased from the map forever.
Тогда наша деревня навсегда исчезнет с лица земли.
An imprint that can never be erased.
След, который никогда не исчезнет.
You kill her, all of this will be erased.
Убьёте её, и всё это исчезнет.
Once the time paradox catches up with him, then... he'll be erased from existence.
он исчезнет.
But Savitar won't become Savitar if he's erased.
Но Савитар не станет Савитаром, если исчезнет.
Показать ещё примеры для «исчезнет»...

be erasedстёрлись

It's erasing.
Все стерлось.
It's all been erased.
Вот и все дело. Все стерлось.
Where the boundaries were erased.
Где стерлись границы.
"The Earth's scars were erased over millions of years.
"Шрамы Земли стёрлись через миллионы лет.
The SD card was erased.
SD-карта стёрлась.
Показать ещё примеры для «стёрлись»...

be erasedбыли удалены

That information was erased.
Эта информация была удалена.
They just confirmed that the tape was erased.
Они только что подтвердили что пленка была удалена.
Which means that even if something was erased, you could access it via the backup service?
Это означает, что если что-то было удалено, то можно получить к этому доступ через сервис восстановления?
Are you aware that it was erased from her file?
Знали ли вы, что это было удалено из её карты?
The holodeck logs have been erased.
Журналы голопалубы были удалены.
Показать ещё примеры для «были удалены»...

be erasedнельзя стереть

You know it can't be erased.
Ты знаешь, этого нельзя стереть.
Look, honey, the point is, the mistakes that we make as young people can't be erased.
Послушай, дорогая, суть в том, что ошибки, которые мы совершаем по молодости, нельзя стереть.
Besides, my mind can't be erased anyway, remember?
К тому же, мою память нельзя стереть, забыл?
You did once, and that can't be erased.
Однажды любила. И это нельзя стереть.
And that can't be erased.
И это нельзя стереть.
Показать ещё примеры для «нельзя стереть»...

be erasedстираются

Everything is erased, except three or four snippets...
Все стирается, Иногда это 3 или 4 мгновения.
Then why is time still being erased?
Тогда почему время все равно стирается?
The files are erasing.
Файлы стираются.
It's erased.
Они стираются.
I should have it in my mind, but it is erased by these pettifogging handicrafts.
Я должна помнить его, но он стирается этим ничтожным рукоделием.
Показать ещё примеры для «стираются»...

be erasedуничтожены

Sure enough, all records of him have been erased!
Все записи о нём уничтожены.
All trace of your wife's misfortune has been erased.
Все следы о несчастии, постигшем твою жену, уничтожены.
With Merida's brothers out of the way and Merida in hiding, the DunBroch claim to the throne will be erased!
Поскольку братья Мериды не стоят на пути, а сама она в бегах, Правящий клан Данброх будет уничтожен!
Your records in the cadet school will be erased
Все ваши документы в школе для полицейских будут уничтожены.
«The past is erased, the erasure forgotten.»
«Прошлое уничтожено, уничтожение забыто.»