be different this time — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be different this time»
be different this time — этот раз всё будет по-другому
Things will be different this time.
В этот раз всё будет по-другому.
It will be different this time.
В этот раз все будет по-другому.
Things are going to be different this time.
В этот раз всё будет по-другому.
Now, I promise -— I promise -— things are gonna be different this time around.
Я обещаю вам, обещаю, в этот раз все будет по-другому.
It would be different this time.
В этот раз все будет по-другому.
Показать ещё примеры для «этот раз всё будет по-другому»...
advertisement
be different this time — было другое время
It was a different time then.
Это было другое время.
— That was a different time for us.
— Это было другое время для нас.
That was a different time.
Тогда было другое время.
It was a different time.
Это было другое время. Давайте не будем думать об этом с плохой стороны.
It was a different time.
Это было другое время.
Показать ещё примеры для «было другое время»...
advertisement
be different this time — тогда были другие времена
But those were different times.
Но тогда были другие времена.
They were different times, and I was a different person.
Тогда были другие времена, и я был совсем другим.
It was a different time.
Но тогда были другие времена.
Because I was a straight man and it was a different time.
Потому я что я не был геем, а тогда были другие времена.
Those were different times, Philip.
Тогда были другие времена, Филип.
Показать ещё примеры для «тогда были другие времена»...
advertisement
be different this time — всё изменилось
What's different this time?
Что изменилось в этот раз?
Maybe we really are different this time around.
Возможно, мы и правда изменились.
I thought you'd be different this time.
Я думала, ты изменился.
But something was different this time.
Но в этот раз что-то изменилось.
It is different this time.
Все изменилось.