be cooped up in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be cooped up in»

be cooped up inторчал в

I'm tired of being cooped up in this filthy barn.
Я устала торчать в этом грязном сарае.
Look, we have been cooped up in this room for five hours now.
Мы торчим в этой комнате уже пять часов.
It's better than being cooped up in here all day.
Все лучше, чем торчать тут весь день взаперти.
You've been cooped up in this room too long.
Ты слишком долго торчал в этой комнате.
advertisement

be cooped up inвзаперти в

I mean, hell, I've been cooped up in this palace for long enough.
Я имею в виду, я был взаперти здесь слишком долго.
You're cooped up in there all day.
Сидишь весь день взаперти.
You've been cooped up in this place for quite a while.
Ты взаперти в этом месте довольно долгое время.
advertisement

be cooped up inпросидел

I'm just, you know, feeling a little squirrelly 'cause I was cooped up in my house for so long.
Просто мне немного не по себе, столько времени просидела дома.
I've been cooped up in a ship for five days.
Я пять дней просидел на корабле.
advertisement

be cooped up inсидела взаперти в

It's all right, boy, I know... it must be hard sometimes, just being cooped up in here.
Это ничего, мальчик, я знаю... Должно быть тяжело сидеть взаперти, вот так.
Honestly, I've been cooped up in this house for a week.
Честно, я сидела взаперти в этом доме целую неделю.

be cooped up inсидела в

It must suck being cooped up in that safe house all the time.
Наверное, хреново всё время сидеть в конспиративной квартире.
It's actually not a problem because I've been cooped up in this apartment all day and I think it would be kinda fun to sneak out to get a drink.
Вообще-то это не проблема, потому что я сидела в квартире весь день, так что думаю, было бы неплохо пойти выпить по стаканчику.

be cooped up in — другие примеры

I was cooped up in the office all day.
Пропарилась целый день в офисе.
Aye, it'll be no better for being cooped up in this hell hole.
Было бы лучше если бы нас не заперли в этой дыре.
I DON'T THINK HE LIKED BEING COOPED UP IN THAT OLD MAGAZINE.
Всё хорошо? Ух ты! Очень аккуратно вырезала.
It's a bad time for me to be cooped up in a cockpit.
Не лучшее время для меня находиться в рубке.
We've both been cooped up in this pad for too long.
Мы оба слишком долго были заперты в этой комнатушке.
Показать ещё примеры...