be close — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be close»
be close — было близко
That was close, sir.
— Это было близко, сэр.
That was close, buddy...
Это было близко, приятель.
That was close!
Было близко.
Let's build a big wooden house in the center of the city, so that it'd be close to everyone,
Построим большой деревянный дом в середине города, чтобы всем было близко,
Antonio das Mortes is close by and told me to warn you.
Антонио дас Мортес близко, и он сказал мне, чтобы я предупредил тебя.
Показать ещё примеры для «было близко»...
advertisement
be close — закрыт
This table is closed, señores.
Столик закрыт, сеньоры.
— The store is closed.
— Магазин закрыт.
The casket is closed.
Гроб закрыт.
Lindley, compartment A. The diner is closed.
Линдли, купе А. Ресторан закрыт.
I thought the diner was closed.
— Я думал, вагон-ресторан закрыт.
Показать ещё примеры для «закрыт»...
advertisement
be close — закрываемся
Everyone, we sincerely regret to inform you that we are closing for the night.
Искренне сожалеем, но вынуждены сообщить, что мы закрываемся.
— I said we're closed.
— Я сказал, закрываемся.
Well, we're closing.
Мы закрываемся.
— Sorry, sir, we're closing.
Извините, сэр, мы закрываемся.
I'm closing up and you're welcome to park here.
Я закрываюсь и можете припарковаться тут.
Показать ещё примеры для «закрываемся»...
advertisement
be close — закрылась
They gave him a power unit strong enough to put all human industry back into motion, and again the gates of the Future were closed.
Они дали ему источник энергии достаточно мощный, чтобы снова возродить технические производства людей, и снова ворота Будущего закрылись.
The elevator doesn't run unless the door is closed.
Мистер, будьте так добры, лифт не поедет, если двери не закрылись. Прошу прощения.
They're closed.
Вот сволочи, закрылись!
Well, when I came to, the door was closed against us, the Doctor was hurt and your people came.
Когда я вошел, дверь закрылась за нами, Доктору был ранен, и ваши люди пришли.
«The door was closed but we could »hear him insulting Mr. Brignon.
"Дверь закрылась,но в коридоре слышался голос того, кто оскорблял мсье Бриньона.
Показать ещё примеры для «закрылась»...
be close — закрывают
They're closing down the whole department.
Они закрывают весь отдел.
They're closing the gate.
Они закрывают ворота.
The paper's closing.
Газету закрывают.
You can't, the nursery is closed.
Не выйдет, ясли... на ночь закрывают.
It's closing time.
Закрываем.
Показать ещё примеры для «закрывают»...
be close — приближается
The enemy is close!
Противник приближается.
I got a feeling something's closing in on me — I don't know what it is.
Я чувствую, как что-то приближается ко мне, но я не знаю что это.
They say Colonel Canby's closing in with his Northerners and no later than tomorrow that they'll be in the city.
Полковник Кэнби приближается со своими северянами. Не позднее чем завтра они будут в городе.
There's something out there and it's close!
Там есть что-то и оно приближается.
— It's closing on us, Mr. Spock.
— Оно приближается, мистер Спок.
Показать ещё примеры для «приближается»...
be close — рядом
I feel better already, just being close to you.
Мне уже лучше, когда ты рядом.
This time he is close to her, he speaks to her.
Это время когда он рядом с ней, он с ней говорит.
But when I'm close to you I I really feel I can look way ahead. Years and years.
Но когда ты рядом, я вижу далеко вперёд, на много лет.
We're close to the Jardin des Plantes.
Рядом ботанический сад. Они почуяли мясо.
I'm close to you, Orpheus
Рядом с тобой, Орфей.
Показать ещё примеры для «рядом»...
be close — закроют
Otherwise, we'll be closed.
Иначе газету закроют.
It has been put to me that if we don't get Radcliffe back, this department will be closed down.
Мне было сказано, что если мы не вернем Радклифа, наш отдел закроют.
Let's close our eyes And dream sweet dreams.
Ты закрой свои глазки... и усни сладким сном.
He's closed the door.
Он закрыл.
All shops and public places to be closed!
Все магазины и общественные места закрыть. Все улицы очистить!
Показать ещё примеры для «закроют»...
be close — почти
That was close!
Почти!
Well, that's close.
Почти.
— That was close!
— Почти
They're not exactly the same, but they're close.
— Я понимаю, не совсем, но почти.
I don't know what I'll tell him, but it'll be close to the truth.
Я еще не знаю, что я расскажу ему, но это будет почти правда.