be back again — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be back again»

be back againвернусь

Darling, don't be sad, just a day and a night and I'll be back again.
Не грусти, всего один день и одна ночь — и я вернусь.
YES. I'LL BE BACK AGAIN SOON — ABOUT A WEEK.
Да, я вернусь через неделю.
Thank you, ladies and gentlemen, I'll be back again in a moment.
Благодарю Вас, дамы и господа, я вернусь через несколько минут.
I'll be back again at 5:00, so keep sending me your requests and dedications, but most of all, send us your dosh and rescue our radio.
Я вернусь в 5:50, так что продолжайте присылать мне свои запросы и приветы, но еще лучше, шлите ваши денежки и спасите наше радио.
— «Don't know when I'll be back again»
— Я не знаю, когда вернусь
Показать ещё примеры для «вернусь»...

be back againони снова вернулись

She's been here before, and she'll be back again, no doubt.
Она была здесь прежде и вернётся снова, без сомнения.
If you don't talk to him, tell him what you know, he'll go off down the lane, he'll be back again.
Если ты не поговоришь с ним, не скажешь ему, что всё знаешь, он уйдет по дорожке и вернется снова.
And now she's back again!
Она снова вернулась!
And now she's back again, but it looks as if Alfie still fancies more...
И теперь она снова вернулась, но, похоже, что Альфи всё ещё больше нравится...
I thought you should know that Lieutenant Columbo's back again. Is he?
Я думала вы должны знать, что лейтенант Коломбо снова вернулся.
Показать ещё примеры для «они снова вернулись»...

be back againчто снова с вами

The old man is back again.
Снова этот дедушка.
Hey, you're back again.
А, это снова вы!
Hello. You're back again, huh?
Это снова ты?
Ah, mon Dieu. And he was back again on Wednesday, as usual, his old self again.
И вот сегодня опять понедельник, а он снова тут, как штык.
I'm back again.
— Это снова я.
Показать ещё примеры для «что снова с вами»...

be back againвновь вернусь

I don't know when I'll be back again
И не знаю когда я вновь вернусь
— Leavin' on a jet plane — Leavin' on a jet plane I don't know when I'll be back again
— Улетаю на самолёте и не знаю когда я вновь вернусь
— Don't know when I'll be back again
— Я не знаю, когда я вновь вернусь
— Don't know when I'll be back again
Я не знаю, когда я вновь вернусь
I don't know when I'll be back again
Я не знаю, когда я вновь вернусь