be alright — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «be alright»
«Be alright» на русский язык можно перевести как «всё будет хорошо» или «всё будет в порядке».
Варианты перевода словосочетания «be alright»
be alright — будет хорошо
Everything will be alright.
Всё будет хорошо!
Is she going to be alright, though?
С ней всё будет хорошо, правда?
Everything will be alright if you just obey me.
Все будет хорошо, если ты будешь мне повиноваться.
I must obey... everything will be alright.
Я должен повиноваться... все будет хорошо.
— It will be alright.
— Всё будет хорошо.
Показать ещё примеры для «будет хорошо»...
be alright — всё в порядке
— Everything is alright.
— Всё в порядке.
Are alright Doctor?
Всё в порядке, Доктор?
— That it is alright.
— Что всё в порядке.
I just wanted to see if everything is alright.
Хотел убедиться, что всё в порядке.
Is this alright?
Всё в порядке?
Показать ещё примеры для «всё в порядке»...
be alright — всё нормально
Will you be alright?
Всё нормально?
Now, you're sure this is alright?
Точно все нормально?
Oh, I guess that's alright.
О, думаю, все нормально.
Oh, that's alright. You're off duty.
Всё нормально, вы не на службе.
Go over lt's alright
Тебе в другую сторону. Все нормально.
Показать ещё примеры для «всё нормально»...
be alright — ничего страшного
It's alright, Papa.
Ничего страшного, папа.
— Oh, that's alright.
— О, ничего страшного.
It's alright, I can live without it.
Ничего страшного.
That's alright, Anita.
Ничего страшного, Анита.
That's alright.
Ничего страшного.
Показать ещё примеры для «ничего страшного»...
be alright — поправится
But will he be alright?
Но он поправится?
— Will she be alright?
Но она поправится?
She'll be alright, the doctor in the town will give her something.
Она поправится. Внизу городские врачи что-нибудь ей дадут, вправят рёбра, и с ней всё будет в порядке.
She's going to be alright.
Она поправится!
Ian, you're going to be alright.
Ты скоро поправишься!
Показать ещё примеры для «поправится»...
be alright — спасибо
That's alright.
— Порядок. — Спасибо.
— Thanks, I'm alright.
— Спасибо.
It's alright, I'll change by myself.
Спасибо, я сама переоденусь.
— No, I'm alright now.
— Нет-нет, спасибо.
No, it's alright, thanks.
Не надо, спасибо.
be alright — будешь в порядке
Vana listen, nothing can hurt you now, you're going to be alright.
Вана, послушай, никто не может навредить тебе сейчас, ты будешь в порядке.
You'll be alright if you do what I say.
Ты будешь в порядке, если сделаешь что я сказал.
Right, the level should be alright now.
Хорошо, теперь уровень должен быть в порядке.
And if they have, they should be alright shouldn't they?
И если они там, с ними должно быть всё порядке, не так ли?
They ran toward the shore but they should be alright.
Они побежали к берегу, но с ними должно быть всё в порядке.