be able to understand — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «be able to understand»

«Be able to understand» на русский язык переводится как «уметь понимать» или «быть способным понять».

Варианты перевода словосочетания «be able to understand»

be able to understandсможешь понять

Do you think you'll ever be able to understand it?
Как ты думаешь, ты когда-нибудь сможешь понять её?
I don't think you'll be able to understand.
Я не думаю, что ты сможешь понять.
I'll use a metaphor Which you should be able to understand:
Я приведу пример, который ты сможешь понять.
Only by going through what has been will you be able to understand what shall be.
Только пройдя через то, что было ты сможешь понять то, что будет
Precisely because of the... delicacy of your feelings, you might be able to understand that... my interest in the case comes from the fact that I... live with that detective.
Именно из-за... деликатности ваших чувств, вероятно, вы сможете понять.... мой интерес в этом деле основан на том, что я жил с этим сотрудником.
Показать ещё примеры для «сможешь понять»...
advertisement

be able to understandпойму

No, I'll never be able to understand those artists.
Нет, я никогда не пойму тех художников.
Maybe if I meet this doula, I'll be able to understand why Daisy likes her so much.
Может, когда я увижу эту повитуху, я пойму, почему Дейзи ей так очарована.
Mommy would've been able to understand me.
Вот мама бы поняла меня.
He wouldn't be able to understand.
Он не поймёт.
My gut says we'll never be able to understand its purpose because it's not like us.
Чутьё подсказывает, мы никогда не поймём его цели, потому что он не такой, как мы.
Показать ещё примеры для «пойму»...
advertisement

be able to understandможет они нас поймут

Though I've never been able to understand how you can take chocolate, right, and then double it?
Хотя никогда не могла понять, как можно взять шоколад, а потом удвоить его.
— He thinks that if he has a deliberate and direct contact with death, then he'd be able to understand it.
Он сказал, что, когда подвергается воздействию прямого смерти... тогда он может понять это. Тогда наконец он не жил?
Here's something that the elite doesn't really understand and we might be able to understand it.
Это что-то, что элита не понимает, а мы можем понять.
If it were, I may be able to understand.
Если так, я могла бы понять.
I think I might be able to understand that, daddy.
Думаю, я могла бы это понять, папа.
Показать ещё примеры для «может они нас поймут»...
advertisement

be able to understandпонимает

Not one of us has ever been able to understand why Guellen died.
Никто из нас не понимает, почему Геллен умер.
Although I don't know his name or nationality, I suspect that he is a Korean or a Korean living overseas since he is able to understand Korean.
Я не знаю его имени и гражданства, но он понимает язык, значит, либо местный, либо из эмигрантов.
And I feel really bad about it, and I know this may sound crazy, but I have a feeling I may be able to understand you better than you think that I could. You hate me.
Я знаю, что это прозвучит, как безумие, но я чувствую, что понимаю тебя лучше, чем ты думаешь.
You of all people should be able to understand that.
Уж ты-то это понимаешь как никто.
You may not be able to understand this, but it's a great honor.
Ты, возможно, не понимаешь, но это большая честь.

be able to understandбудет способен понять

Yet listening to you, one could believe that step by step, by increasing their knowledge, men will one day be able to understand all the workings of world, like a spectator backstage in a theater might discover the means by which the hero rises into the air.
Сейчас, слушая Вас, можно было поверить, что шаг за шагом, увеличивая свои знания, человек однажды будет способен понять механизм всего мира, как наблюдатель за кулисами в театре может открыть способ, с помощью которого герой взмывает в воздух.
I'm highlighting them so any decent programmer will be able to understand what he's looking at.
Отмечаю нужные участки, так что любой приличный программист будет способен понять, на что он смотрит.
(Woman) You don't seem to be able to understand...
(Женщина) Кажется ты не способен понять..
Well, as men who have dedicated their lives to service, I know that you're able to understand how sacred I hold the Pledge of Allegiance.
Как люди, посвятившие свою жизнь службе, знаю, что вы, как никто, способны понять насколько священна для меня Клятва Верности нашему Флагу.
I shall inform all of those who are able to understand... such a regrettable situation.
Я расскажу всем, кто способен понять... — ...об этом прискорбном положении.