be able to resist — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be able to resist»

be able to resistсможет устоять

Soon, it will become so powerful that none of us will be able to resist it.
Скоро он станет таким сильным, что ни один из нас не сможет устоять.
We'll bring him back with something he'll not be able to resist.
Есть одна вещь, перед которой он не сможет устоять.
It won't be able to resist.
Она не сможет устоять.
If we can forge a case file linking the silver thefts, he won't be able to resist it.
Если нам удастся подделать дело, связывающее кражи серебра, он не сможет устоять.
With the hope that our ruby smuggler won't be able to resist stopping by to check out the competition.
В надежде, что наш рубиновый контрабандист не сможет устоять и придёт полюбоваться конкуренцией.
Показать ещё примеры для «сможет устоять»...
advertisement

be able to resistсможешь сопротивляться

I should have known you'd never be able to resist her.
Я должна была догадаться, что ты никогда не сможешь сопротивляться ей.
You won't be able to resist her manipulating you.
Ты не сможешь сопротивляться её манипуляции над тобой.
But you won't be able to resist her charm. Trust me.
Но ты не сможешь сопротивляться её обаянию .Поверь мне.
Once it gets in their heads, they won't be able to resist.
Как только она заберётся в голову, они не смогут ей сопротивляться.
So I need you to hang out with me, because if I don't have anything else to do at that time, I won't be able to resist him.
Так что мне нужно, чтобы ты потусовалась со мной, потому что если меня ничего не будет отвлекать в тот момент, я не смогу ему сопротивляться.
Показать ещё примеры для «сможешь сопротивляться»...
advertisement

be able to resistперед тобой не устоит

We knew you wouldn't be able to resist our system if you had access to it.
Мы знали, что ты не устоишь перед нашим компьютером, если у тебя будет доступ к нему.
I knew you wouldn't be able to resist playing detective.
Я знал, вы не устоите и сыграете в детектива.
It was really sweet what you said earlier about not being able to resist me.
Это было очень мило, когда ты сказала ранее то, что не можешь передо мной устоять.
No woman will be able to resist you, dressed like this.
Ни одна женщина не устоит перед тобой в этом костюме.
And the way that you tomato Attacked, who would be able to resist.
А как ты сейчас ела «томатильо»? Ну, кто бы перед этим устоял?
Показать ещё примеры для «перед тобой не устоит»...
advertisement

be able to resistсмогу отказать

We play this right, sister, he won't be able to resist you.
Мы все правильно сыграем, сестренка. Он не сможет тебе отказать.
I doubt you'll be able to resist considering it allows you to indulge in both your favorite virtue and vice.
Сомневаюсь, что вы сможете отказать, принимая во внимание, что это позволит вам удовлетворить и ваш любимый порок, и добродетель.
He wouldn't be able to resist it.
Он не смог бы отказать себе в этом.
He's not gonna talk to me, but he will not be able to resist a hottie.
Он не станет со мной говорить, но он не сможет отказать красотке.
That you'd just take your clothes off and I wouldn't be able to resist and we'd get back together again?
Что просто разденешься и я не смогу отказать и мы вернемся домой вместе?