be a symbol of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be a symbol of»

be a symbol ofэто символ

The race is the symbol of everything we hold dear — our American way of life.
Гонка это символ всего, что нам дорого, американский стиль жизни.
This is a symbol of the new future we have embarked upon.
Это символ нового будущего, которого нам предстоит достигнуть.
That it was a symbol of something very important of integrity and honesty and helping people.
Это символ чего-то очень важного верности принципам, честности, помощи людям.
Chocolate is a symbol of love.
Шоколад — это символ любви.
The beehive is a symbol of the perfect harmonious society.
Улей это символ наилучшего гармоничного общества.
Показать ещё примеры для «это символ»...
advertisement

be a symbol ofявляется символом

And again the people come and go and they will be engrossed anew and happy... and inspired, for the idea and the Movement live on in our people... and with the Movement are symbol of eternity!
И снова люди прийдут и уйдут и они снова будут охвачены счастьем... и воодушевлением, для идеи и жизни Движения в нашем народе... и Движение является символом вечности!
According to Greek mythology the olive tree is a symbol of peace and prosperity.
Согласно греческой мифологии олива является символом мира и благополучия.
Our presence is a symbol of the newly formed alliance between the Red and the Green Lanterns.
Наше присутствие является символом новообразованного союза Между красными и зелеными фонарями.
— And the Skrill is the symbol of...
И Скрилл является символом...
Go shopping. The «Guernica» is a symbol of the reconciliation between two Spains after the dictatorship.
Идете за покупками. «Герника» является символом примирения двух Испаний после диктатуры.
Показать ещё примеры для «является символом»...
advertisement

be a symbol ofстать символом

You can be the symbol of our resistance.
Вы можете стать символом нашего сопротивления.
And tonight, I am declaring my intention to stand with them, to fight for this city, to be the symbol of hope that the Arrow never was.
И сегодня я заявляю о своем намерении встать рядом с ними В борьбе за этот город, Чтобы стать символом надежды, которым никогда не был Стрела.
Let the bonding of these hands Let the bonding of these hands be a symbol of the bond that you have to each other.
И пусть эти связанные руки станут символом тех уз, которыми вы связаны друг с другом.
Let the bonding of these hands be a symbol of the bond that you have to each other.
И пусть эти связанные руки станут символом тех уз, которыми вы связаны друг с другом.
Civil rights leaders and the ACLU rush to her side and she will be a symbol of the struggle against segregation.
Правозащитники и ACLU встают на ее сторону и она станет символом борьбы с сегрегацией.
Показать ещё примеры для «стать символом»...
advertisement

be a symbol ofсимвол смерти

Because eggs, according to the Jews, are the symbol of death.
Потому что яйца в соединении с челюстями — символ смерти.
There are theories that the pied piper is the symbol of death, that the fairy tale was concocted to explain a horrible tragedy where children died.
Есть теории, что Крысолов символ смерти, который был придуман в сказке, чтобы объяснить ужасную трагедию, где погибли дети.
Flowers are a symbol of death in India.
Цветы — символ смерти в Индии.
It's a symbol of death.
Это символ смерти.
It's a symbol of death.
Это символ смерти?