be a laughing stock — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be a laughing stock»

be a laughing stockстану посмешищем

Hell, I'd be a laughing stock!
Чёрт, да я стану посмешищем!
I'll be a laughing stock if I let you bastards escape!
Я стану посмешищем, если позволю вам уйти!
But I'll be a laughing stock.
Я же стану посмешищем.
I'll be the laughing stock of the publishing business.
Я стану посмешищем в издательском бизнесе.
I'd be the laughing stock of every family in Brooklyn and New York.
Я стану посмешищем в каждой семье Бруклина. И Нью-Йорка.
Показать ещё примеры для «стану посмешищем»...
advertisement

be a laughing stockпосмешищем всей

I'm a laughing stock.
Я — посмешище.
The word's out. Bellas is the laughing stock of a cappella.
К слову, «Беллас» — акапелльное посмешище.
Now I'll be the laughing stock of all Moscow!
То, что вы дурак, -так это все знали! Отныне я сделаюсь посмешищем всей Москвы!
Now all this'll end up in my being the laughing stock of Moscow. And everyone will be able to say that you had drunk so much that you challenged a man of whom you were jealous for no reason and who, in every way, is a better man than you are.
Зто поведет к тому, что я сделаюсь посмешищем всей Москвы , к тому, что всякий сможет сказать что вы в пьяном виде вызвали на дузль человека, которого вы без основания ревнуете и который лучше вас во всех отношениях.
Your daughters will be a laughing stock
Твои дочери будут посмешищем
Показать ещё примеры для «посмешищем всей»...
advertisement

be a laughing stockсмеяться

If this comes out, I'll be the laughing stock at school.
надо мной будет смеяться вся школа.
I'm the laughing stock of the salon.
И смеются заодно.
We'll be a laughing stock.
Над нами будут смеяться.
I'm the laughing stock of the school.
Надо мной все смеются.
I don't want to be a laughing stock.
Я не хочу, чтобы надо мной смеялись.
Показать ещё примеры для «смеяться»...
advertisement

be a laughing stockбыть посмешищем

I will not be a laughing stock.
Я не собираюсь быть посмешищем.
Do you want this family to be a laughing stock?
Вы хотите, чтобы эта семья чтобы быть посмешищем?
I'm tired of being a laughing stock!
Мне надоело бытЬ посмешищем!
It's little compensation for being the laughing stock of London.
Слабая компенсация за то, чтобы быть посмешищем Лондона.
You know, if this got out, you'll be the laughing stock of UNIT.
Знаешь, если это станет известныи, ты будешь посмешищем ЮНИТ.