basket — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «basket»

/ˈbɑːskɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «basket»

На русский язык «basket» переводится как «корзина».

Варианты перевода слова «basket»

basketкорзину

Only I dumped it into the wastepaper basket just three seconds later.
Но через 3 секунды я выбросил её в мусорную корзину.
Bring your basket along here.
Так. Давай сюда корзину.
And when you do... I want you to be able to put the whole thing in the wastepaper basket... and forget about it in 10 seconds.
И когда это случится, я хочу, чтобы ты нашла в себе силы выбросить это в мусорную корзину и забыть обо всём за 10 секунд.
He said she put him in a wash basket and carried him home.
Якобы, она положила его в корзину и отнесла домой.
Bring that basket for loading!
— Принеси эту корзину для погрузки!
Показать ещё примеры для «корзину»...
advertisement

basketкорзинку

Throw that basket in the river and drown him. No!
Брось корзинку в реку, а собаку утопи.
Just put one pecan and one almond in each basket. You can fill them up with the cheap ones.
И положи по одному ореху и миндалю в каждую корзинку, а потом уже наполняй всем остальным.
What will you give me for a basket of kisses?
Что ты мне дашь за корзинку поцелуев?
What would you give me for a basket of kisses?
А что ты мне дашь за корзинку поцелуев?
A basket of kisses?
Корзинку поцелуев?
Показать ещё примеры для «корзинку»...
advertisement

basketбаскетс

So, um, Chip, Chip, uh, Baskets?
Так... Чип. Чип Баскетс?
Baskets clown.
Клоун Баскетс.
You Baskets?
Ты Баскетс?
Go for Baskets.
Баскетс слушает.
— Mr. Baskets?
— Мистер Баскетс? — Да?
Показать ещё примеры для «баскетс»...
advertisement

basketбаскетбол

I thought it was something to do with hands, like for baskets or something...
Я думала, мы тут будем руками работать, баскетбол и все такое...
I wish I could go back to before I ever knew you could make a basket. Maybe none of this would've ever happened.
Как хочу вернуть время, когда я не знал, что ты умеешь играть в баскетбол.
You think Shaq was hittin' baskets when he was your age? — Yeah.
Думаешь Шак играл в баскетбол, когда был в твоём возрасте?
You shouldn't have spent all night shooting baskets.
Не надо было играть всю ночь в баскетбол.
...to start to play the game of basket...
... начать играть в баскетбол...
Показать ещё примеры для «баскетбол»...

basketкольцо

You made 2 out of 10 baskets.
Ты попал в кольцо 2 раза из 10.
Just slam dunked another basket, lol.
Просто замочи еще одно кольцо, лол.
I don't know how to shoot a basket ball, and my handwriting is barely legible. But I don't miss.
Я не умею забрасывать мяч в кольцо, и мой почерк едва ли различим, но я не промахиваюсь.
There's no board to play them on, or basket to throw them into.
Им не играют на доске, его не бросают в кольцо.
Whoo! Basket.
Мяч в кольце.
Показать ещё примеры для «кольцо»...

basketкорзиночка

I don't know. It depends on what you got left in your picnic basket.
Зависит от того, что осталось в твоей корзиночке.
Now think about that last little puppy in that basket out of all those puppies. And now... he's catching fire too.
А теперь подумайте о том последнем щеночке в корзиночке, самом последнем, а теперь... и он загорается тоже!
You know, I think there's an art to a picnic basket.
Ты знаешь, мне кажется, в корзиночке для пикника есть особое искусство.
A basket with the leaves...
Корзиночка из красивых листьев...
A GET-WELL BASKET.
Корзиночка для выздоравливающего!
Показать ещё примеры для «корзиночка»...

basketбезнадёжный

Basket case.
Безнадежный случай.
— and a basket case...
— [ Элисон ] и Безнадёжный случай... — [ Клэр ] Принцесса...
But what we found out is that each one of us is a brain and an athlete and a basket case;
Но мы выяснили... что каждый из нас Умник... и Атлет... и Безнадежный Случай...
And a basket case.
«И Безнадежный случай...»
I'd eulogize him myself if I thought I could hold myself together but as you can see, I am a basket case.
Я б восхвалял его сам,если б думал, что смогу держать себя в руках. но как ты можешь видеть, Я безнадежный случай.
Показать ещё примеры для «безнадёжный»...

basketинвалид

Your mom thinks I'm a basket case.
(колокольчики звенят) Твоя мама думает,что я инвалид
So you're saying he's a basket case.
Итак. ты говоришь, что он инвалид.
So a century ago, you betrayed Klaus, the most dangerous vampire in history, and the only one that can save you is the girl that you had locked up in my attic, but she's a basket case.
Так век назад, ты предал Клауса, самого опасного вампира в истории, и только одно это может спасти тебя Эта девушка, что ты запер в моем чердаке, но она инвалид.
Otherwise, I would be an uptight basket case.
В противном случае, я был бы тревожным инвалидом.
Okay, I was a basket case.
Но я была инвалидом.
Показать ещё примеры для «инвалид»...

basketподарок

Who would get me a gift basket?
Кто-то прислал мне подарок.
Oh, I see you got my gift basket.
Я вижу ты получила мой подарок.
From the hotel gift basket.
Это подарок отеля.
Well, then I've got a gift basket for you this time.
Что ж, на этот раз у меня для тебя подарок.
Say it with a basket!
Скажи это с подарком.
Показать ещё примеры для «подарок»...

basketведро

Horse has a basket on it.
У лошади ведро.
Green basket.
Зеленое ведро.
There's a waste basket beside the desk.
У стола было мусорное ведро.
It's not my basket.
— Это не моё ведро.
If I make this basket, that's fate telling me to call him.
Если я попаду в ведро, то эта причина заставит меня позвонить ему.