barely keeping — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «barely keeping»

barely keepingедва держусь

I can barely keep my food down.
И едва держусь на ногах.
I'm barely keeping it together, and the only thing that's keeping me from going out of my mind is you.
Я сам едва держусь, и единственное, что не дает мне сойти с ума — это ты.
I'm barely keeping it together, and the only thing that's keeping me from going out of my mind is you.
Я едва держусь, и только благодаря тебе я пока ещё не сошёл с ума.
I'm barely keeping up in classes.
Я едва держусь в классе.
I'm barely keeping it together.
Я едва держусь.
Показать ещё примеры для «едва держусь»...
advertisement

barely keepingедва успеваю

The demand is so crazy, I can barely keep up.
Спрос настолько бешеный, что я едва успеваю.
I barely keep up with the paperwork.
Я едва успеваю с бумажной работой.
I can barely keep up.
Я едва успеваю.
Last week he could barely keep up.
На прошлой недели он едва успевал.
I could barely keep up with her in Mexico.
Я едва успевал за ней в Мексике.
Показать ещё примеры для «едва успеваю»...
advertisement

barely keepingеле

I have so much gratitude, I can barely keep it down!
У меня так много благодарности, что я еле дотащила её!
I mean, I could barely keep my hands from shaking.
Понимаете... Я еле пистолет в руках сжимала.
And the only time I ever did, I opened that bar that I can barely keep afloat.
Единственный раз, когда что-то вышло — это когда я открыл бар, который еле держится на плаву.
I'm barely keeping my head above water here.
Здесь я еле удерживаюсь на плаву.
I can barely keep up with you.
Я еле за тобой успеваю.