badass — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «badass»

/bæd æs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «badass»

На русский язык «badass» можно перевести как «крутой», «законченный», «отважный» или «жесткий».

Варианты перевода слова «badass»

badassкрутой

Um, but when I was a kid, you... you were this total badass.
Но когда я был маленький, ты... ты был такой крутой.
But in this case, «badass» is gonna get you 10 years.
Ты крутой мужик. Но в этом деле за крутизну тебе дадут 10 лет.
Or is he more of a badass?
Или он, скорее, крутой?
No, that would be a rule-breaking badass surgeon.
Нет, тогда это был бы крутой китайский хирург.
Diana wanted to make a statement and come off all badass.
Диана хотела заявить о себе и показать себя самой крутой.
Показать ещё примеры для «крутой»...
advertisement

badassжёстко

Badass former Navy man, Arthur Crosby... who specialized in Latin American affairs and counterterrorism.
Жесткий бывший ВМСовец, Артур Кросби... он специализировался на латиноамериканском регионе и антитерорризме.
Yeah, I'm a badass, man.
Да, я жёсткий, чувак
It's actually kind of badass.
Вообще-то, жестко.
Let's do this! I am so badass! I got it.
Давайте сделаем это! Я так жестко! Есть.
Badass Rachel.
Жёсткая Рейчел.
Показать ещё примеры для «жёстко»...
advertisement

badassзадира

Phoebe, you are a badass!
Фиби, да ты задира.
Hey, Dr. Badass.
Эй, доктор Задира?
Mom, you are a badass.
Мам, да ты — задира.
My girl is a badass.
Моя девочка — задира.
Mm. Badass.
Задира.
Показать ещё примеры для «задира»...
advertisement

badassофигенски круто

— Oh! — Suicide is badass. — Right!
Самоубийство — это офигенски круто.
— Yeah. Badass, dude!
Офигенски круто!
That was badass!
— Это было офигенски круто!
Losing an eye is badass.
Прими и полюби. Это офигенски круто.
It doesn't matter. What you just did was badass. Oh, my God.
То, что ты сделал, было офигенски круто.
Показать ещё примеры для «офигенски круто»...

badassкрутой парень

I am the ultimate badass. Yeah.
— Я невероятно крутой парень.
Yeah, you were kind of badass last night.
Да, ты им задал, крутой парень.
We thought you were-— We thought you were a badass.
Мы думали, что вы... Думали, что вы крутой парень.
Now, you walk in there like a badass, and you make the best damn lasagna anybody's ever seen.
А теперь ты зайдешь туда как крутой парень, и сделаешь самую лучшую чертову лазанью в мире.
"Did the badass tell the stupid-fine writer chick "to tell you to tell me, because I'm tight with Ant-Man, "that he's looking for him?"
«Крутой парень сказал журналистке, сказать тебе передать мне, раз я друг Человека-Муравья, что он ищет его?»
Показать ещё примеры для «крутой парень»...

badassплохие парни

We are badasses now.
Теперь мы плохие парни.
We are badass.
Да, мы плохие парни!
— Are we badasses?
Вперед! — Мы плохие парни?
Thought you would be into someone more badass.
Я думал, тебе нравятся плохие парни.
I mean, werewolves are badass.
Я имею в виду, оборотни — плохие парни.
Показать ещё примеры для «плохие парни»...

badassплохие

Hey, I think it is badass.
Это плохая идея.
You are so badass.
Ты такая плохая.
Ohh, badass!
Какая плохая!
You kill him, you are badass.
Убьешь его — и ты, действительно, плохой.
You kill him, you are badass.
Убьешь его, и ты, действительно, плохой.
Показать ещё примеры для «плохие»...

badassоторва

I always knew you were a badass.
Я всегда знала, что ты оторва.
I've got some badass in me.
Во мне живет оторва.
You're not a badass.
Ты не оторва.
You're the badass from our study group.
Ты — оторва нашей учебной группы.
Abby's a badass.
Эбби — оторва.
Показать ещё примеры для «оторва»...

badassплохиш

One beefy badass coming up right up.
Скоро появится один крупный плохиш.
Knew there was a badass in there somewhere.
Я знал, что где-то там глубоко внутри сидит плохиш.
Hold on there, badass.
Притормози, плохиш.
Come along, mister I'm So Badass.
Не отставай, мистер Плохиш.
I think he's a badass.
Думаю, он плохиш.
Показать ещё примеры для «плохиш»...

badassофигенно

That would be so badass.
Было бы офигенно.
Badass.
Офигенно.
Dude, that was badass.
Чувак, это было офигенно.
I just been walking around in Kenny's shoes for so long now that I'm starting to become exactly like him which is awesome and super badass. I just
Просто я так долго шёл по пути Кенни, что уже становлюсь таким же, как он, и это круто и вообще офигенно.
That's badass.
Это офигенно.
Показать ещё примеры для «офигенно»...