bad kids — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bad kids»
bad kids — плохих детей
So, this is where the bad kids are banished to.
Так вот куда плохих детей высылают.
So there are no bad kids, only bad parents?
Значит там нет плохих детей, только плохие родители?
No bad kids, huh?
Нет плохих детей, да?
He shows up before Christmas to punish the bad kids.
Он появляется перед Рождеством, чтобы наказывать плохих детей.
— You know, for bad kids.
— Ну, знаешь, для плохих детей.
Показать ещё примеры для «плохих детей»...
advertisement
bad kids — плохой
You're such a bad kid.
А ты очень плохой.
Your mom doesn't love you 'cause you're a bad kid.
Твоя мама тебя не любит, потому что ты плохой.
But is he a bad kid?
плохой человек?
— You just said she was a bad kid.
— Ты только что сказал, что она плохая.
But she's really not a bad kid.
Но она на самом деле не плохая.
Показать ещё примеры для «плохой»...
advertisement
bad kids — плохой парень
I remember he was a bad kid. Yeah.
— Это был плохой парень.
I know the video looks bad, Your Honor, but Darius is not a bad kid.
Знаю, что на видео этого не видно, Ваша честь, но Дариус не плохой парень.
UM, NO, HE'S NOT A BAD KID.
Нет, он не плохой парень.
You know, brandon's not a bad kid.
Знаете, Брэндон не плохой парень.
It's really hard on him, growing up in the spotlight, but he's not a bad kid.
Это действительно трудно для него, выросшего в центре внимания, но он не плохой парень.
Показать ещё примеры для «плохой парень»...
advertisement
bad kids — плохие детишки
Bad kids?
Плохие детишки?
We're really not bad kids.
Мы не такие уж и плохие детишки.
I did a little research to see if he was one of the good kids or the bad kids.
Я немного покопалась, чтобы узнать был он из плохих детишек или из хороших.
Where are all the bad kids?
И где же все плохие детишки?
They are bad guys with nefarious doings... but I know where the bad kids live.
Эти плохие парни делают ужасные вещи... Но я знаю, где эти плохие детишки живут.
Показать ещё примеры для «плохие детишки»...