backbone — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «backbone»

/ˈbækbəʊn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «backbone»

На русский язык «backbone» переводится как «хребет» или «основа».

Варианты перевода слова «backbone»

backboneхребет

The backbone of night.
Хребет ночи.
A sturdy little backbone.
Крепкий маленький хребет.
— What you need is a new backbone.
Что тебе нужно, так это хребет.
Venture capitalist. The backbone of the system.
Венчурные инвестиции — хребет системы.
Backbone of the economy.
Хребет экономики.
Показать ещё примеры для «хребет»...
advertisement

backboneоснова

The media are the backbone of our society.
СМИ — основа нашего общества...
And honour, Pocahontas, is the backbone of our civilisation.
Честь, Покахонтас, основа нашей цивилизации.
Venture capitalist. The backbone of the system.
Венчурные инвестиции — основа системы.
Have you got backbone, Sullivan?
У вас есть основа, мисс Салливан?
Justice is the backbone to every peaceful society.
Правосудие — основа гражданского общества.
Показать ещё примеры для «основа»...
advertisement

backboneпозвоночник

Shinbone, kneebone, backbone, all yours, Dad.
Большая берцовая кость, колени, позвоночник, все твое, папа.
My backbone is reinforced concrete!
Мой позвоночник — армированный бетон!
I hope my legs hold out better... than my backbone.
Надеюсь, что ноги работают лучше... чем позвоночник.
Backbone of a lesser Saint.
Позвоночник святого.
— You have some serious backbone.
— У тебя крепкий позвоночник.
Показать ещё примеры для «позвоночник»...
advertisement

backboneопора

Backbone of America, those little guys.
Эти малыши — опора Америки.
My family is what I consider part of the backbone of America.
Моя семья — опора Америки.
Rob, our backbone
Это Роб, наша опора.
Our nation's security has never been stronger because our troops and our veterans are this nation's backbone.
Наша страна сильна как никогда. Солдаты и ветераны — наша опора.
Because farmers are this nation's backbone.
Фермеры — наша опора.
Показать ещё примеры для «опора»...

backboneхарактер

A person needs a lot of backbone to be ordered around like that.
Нужно иметь сильный характер, чтобы позволить вот так собой распоряжаться.
— Think she stood silent while you ran off to find your backbone?
— Думал она будет сидеть тихо когда ты убежал искать свой характер? !
— Would you say I had backbone?
— Думаешь, у меня есть характер?
A little too much backbone.
Слишком твердый характер.
You got your mother's backbone in you.
У тебя характер твоей матери.
Показать ещё примеры для «характер»...

backboneбесхребетная

No backbone?
Бесхребетная?
I've got no backbone.
— Я бесхребетная.
Susan has shown me she doesn't have the backbone, but you...
Сьюзан показала мне, что она бесхребетная, но ты..
He does have a backbone after all!
Всё-таки он не бесхребетный!
Maybe you just wanted to show him a bit of backbone.
Может, вам захотелось показать ему, что вы не бесхребетный.
Показать ещё примеры для «бесхребетная»...

backboneстержень

Jenna! — you have some serious backbone.
А в тебе есть стержень.
You got backbone, Antonio.
В тебе есть стержень, Антонио.
You've got backbone.
У тебя есть стержень.
Chevalier may seem blithe and glib, but he has a backbone.
Шевалье может казаться беспечным и поверхностным, но в нём есть стержень.
— Needs someone with a bit of backbone, stamina.
— Тут нужен кто-то стойкий, со стержнем внутри.