back where he belongs — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «back where he belongs»

back where he belongsгде ему самое место

Back where it belongs.
Там, где ему место.
Put this shit back where it belongs.
Верни это барахло туда, где ему место.
Back where he belongs.
Туда, где ему место.
— Send him back where he belongs.
— Вернула его туда, где ему самое место.
Put him back where he belongs?
Вернуть его туда, где ему самое место?
Показать ещё примеры для «где ему самое место»...
advertisement

back where he belongsвернулся на своё место

You collapsed the timeline, the paradox worked, we all pinged back where we belong.
Вы разрушили временную линию, сработал парадокс, мы все вернулись на своё место.
The stones were placed here unlawfully during the war, and it's time they went back where they belong.
А плиты эти были помещены сюда незаконно во время оккупации, И пришло время, чтобы они вернулись на свое место.
Back where he belongs.
Вернулся на свое место.
We want our king back where he belongs.
Мы хотим, чтобы король вернулся на своё место.
It's back where it belongs.
Вернулась на место.
Показать ещё примеры для «вернулся на своё место»...
advertisement

back where he belongsместо

Good to see you back where you belong.
Рада видеть вас на своем месте.
And now here's the missing piece, right back where it belongs.
И вот он.. недостающий кусок на своём месте.
It should be put back where it belongs.
Почему нельзя положить на место?
He is a ordinary, regular... generic construction worker... and I need to put him back where he belongs.
Он обыкновенный рабочий-конструктор, и надо положить его на место.
After you checked out the cutting board for trial prep last week, I put it right back where it belonged.
После того, как вы на прошлой неделе осмотрели разделочную доску для судебного процесса, я положил ее на место.
Показать ещё примеры для «место»...
advertisement

back where he belongsобратно

Here, Driver. Take this lady back where she belongs.
Отвезите эту даму обратно.
I... I'd rather go back where I belong.
Лучше я вернусь обратно.
I think it's fucking annoying that you moved the diapers, so I put them back where they belong.
Я вернул его обратно. Вы должны сделать, милая
I'm taking them back where they belong.
Я отвезу их всех обратно.
Ready to send me back where I belong?
Готов отправить меня обратно?

back where he belongsоткуда пришёл

You are going back where you belong!
Отправляйся туда, откуда пришёл!
Now take your skins and go back where you belong.
Так что собирай свои манатки и вали, откуда пришел.
Just said that he was going back where he belongs.
Сказал только, что вернётся туда, откуда пришел.
You best get back where you belong.
Лучше возвращайтесь туда, откуда пришли.
Now, I must put him back where he belongs.
Я должен вернуть его туда, откуда он пришел.

back where he belongsвернула на место

I'd better get this back where it belongs before I break it.
Пожалуй, я верну его на место прежде, чем порву или потеряю.
What can I do to put Kim back where she belongs?
Что мне сделать, чтобы Ким вернули на ее место?
Put him back where he belongs.
Верните его на место.
But whether we win that or even Nationals, it's not going to put you and I back where we belong.
Ќезависимо от того, выиграем мы региональные или даже национальные, это не вернет нам наше место.
I got the appendix out and put everything back where it belongs, I think.
Я вырезала аппендикс и всё вернула на место, кажется.