back to your cell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «back to your cell»

back to your cellвернуться в свою камеру

Can I go now, back to my cell?
— Могу я вернуться в свою камеру?
I wanna go back to my cell.
Я хочу вернуться в свою камеру.
She's got to get back to her cell.
Ей нужно вернуться в свою камеру.
Guard, I'd like to go back to my cell now if you don't mind.
Охрана, я хотел бы вернуться в свою камеру прямо сейчас, с вашего позволения.
If that's all, I'd like to go back to my cell.
Если тебе больше нечего сказать, то я бы предпочла вернуться в свою камеру.
Показать ещё примеры для «вернуться в свою камеру»...
advertisement

back to your cellобратно в камеру

We have to abandon the mission, get you back to your cell.
Нам нужно отказаться от миссии,возвращайся обратно в камеру.
Back to your cell, Jack!
Обратно в камеру, Джек!
Take Vincent back to his cell.
Отведите Винсента обратно в камеру.
Please escort Mr. Danvers back to his cell.
Пожалуйста, эскортируй м. Дэнверса обратно в камеру.
Soon you'll just be allowed an hour round the yard, then back to your cell.
Скоро будешь ходить только час по двору, а потом обратно в камеру.
Показать ещё примеры для «обратно в камеру»...
advertisement

back to your cellв камеру

Benjamin Bailey, back to him cell!
Берджамин Бейли, в камеру!
I wanna go back to my cell now.
Я хочу обратно, в камеру.
Nothing. 77 is going back to his cell.
Ничего, номер 77 уже уходит в камеру.
— Escort Mr Minton back to his cell. — Yes, sir.
— Проводите м-ра Минтона в камеру.
You can take that back to your cell and change while you wait for your release.
Ты можешь забрать его в камеру и переодеться, пока ждешь приказа об освобождении.
Показать ещё примеры для «в камеру»...
advertisement

back to your cellвозвращайтесь в камеры

Back to your cells.
Возвращайтесь в свои камеры.
Go back to your cells and enjoy waiting another 66 years.
Возвращайтесь в свои камеры и наслаждайтесь ожиданием еще 66 лет.
Back to your cell.
Возвращайся в камеру.
Okay 69, time's up, back to your cell!
— Все, номер 69, возвращайся в камеру!
Go back to your cells.
Возвращайтесь в камеры.
Показать ещё примеры для «возвращайтесь в камеры»...

back to your cellназад в камеру

Someone will come and take you back to your cell.
Кто-нибудь придет отвести тебя назад в камеру.
Fabien, take him back to his cell.
Фабьен, уведи его назад в камеру.
Gentlemen, please lead Mr Clèment back to his cell.
Господа, проводите месье Клема назад в камеру.
Take him back to his cell.
Отведите его назад в камеру.
Finnerman will send you straight back to your cell.
Финнерман отправит тебя назад в камеру.
Показать ещё примеры для «назад в камеру»...

back to your cellих обратно клетку

Commander Tilton, take the prisoner back to her cell.
Коммандер Тилтон, отведите пленника обратно в ее клетку.
Let's go back to our cell. Shall we?
А теперь вернёмся обратно в клетку, ладно?
Back to your cells.
Обратно в свои клетки.
Take him back to his cell.
Отведите его обратно в клетку.
Though usually I just sew 'em up, give them a piece of cheese, and send them back to their cells.
Хотя обычно я их просто сшиваю, даю им кусочек сыра, и отправляю их обратно клетку.