back safely — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «back safely»

back safelyвернуть

I want to get the Doctor back safely.
Я хочу вернуть Доктора.
If you help me bring down Gaines and help get my wife and daughter back safely, I promise you I will get you out of this.
Если ты мне поможешь свалить Гэйнса и поможешь вернуть моих жену и дочь я тебе обещаю — я тебя из этого вытащу.
I want clark back safely as much as you do.
Я хочу вернуть Кларка не меньше, чем вы.
I need her back safe.
Я должна вернуть ее.
You are doing everything to get those hostages back safe.
Ты делаешь всё для того, чтобы вернуть заложников в целости и сохранности.
Показать ещё примеры для «вернуть»...
advertisement

back safelyвернулась невредимой

I just want her back safely.
Я лишь хочу, чтобы она вернулась невредимой.
I just want her back safely.
Рад, что ты не побеспокоился и пришел сюда. Я лишь хочу, чтобы она вернулась невредимой.
It's nice to have you back safe, Daisy.
Рада, что ты вернулась невредимой, Дейзи.
We just wanted you to come back safe and, you know, that...
Мы просто хотели, чтобы ты вернулся невредимым, а, ну знаешь, что..
I'm glad you're back safe.
Рад, что ты вернулся невредимым.
Показать ещё примеры для «вернулась невредимой»...
advertisement

back safelyвернулись благополучно

Oh! Anna, you're back safely, then?
Анна, значит вы вернулись благополучно?
In any case, we came back safely.
мы вернулись благополучно.
I'm sure she made it back safe.
Уверен, она благополучно вернется.
Please come back safely.
Благополучно вам вернуться.
I'd rest a lot easier if you were back safe in Republic City.
Мне было бы спокойнее вернись ты благополучно в Репаблик Сити.
Показать ещё примеры для «вернулись благополучно»...
advertisement

back safelyвернулся целым

Glad you got back safely.
Рада, что ты вернулся целым.
My husband is back safe and sound.
Мой муж вернулся целым и невредимым.
But he's back safe and sound.
Главное, он вернулся целым и невредимым.
We're all just praying she comes back safe and sound.
Мы все молимся, чтобы она вернулась целой и невредимой.
I'm glad you came back safe.
Я рада, что ты вернулась целой.
Показать ещё примеры для «вернулся целым»...

back safelyвернулся живым

All that matters is that you're back safe.
Все что имеет значение это то, что ты вернулся живым.
Good Maddy, thank God you've come back safe.
Мэдди, слава Богу, ты вернулся живым.
I will be back safe and sound sir.
Я вернусь живой и невредимой.
Get back safe.
Вернитесь живыми.
Well, the important thing is that you made it back safely.
что вообще живой вернулся.
Показать ещё примеры для «вернулся живым»...

back safelyвозвращайся живым

Be careful, and come back safe!
Береги себя и возвращайся живым!
Just come back safely.
Только возвращайся живым.
Be sure that you will come back safely
Обязательно возвращайся живым.
Come back safe and sound.
Возвращайтесь живым и здоровым.
And come back safe.
Возвращайся живой.

back safelyвернулись

We got all the kids back safe.
Все дети вернулись в целости и сохранности.
— Glad you're back safe, SG-1.
— Рад, что вы вернулись, SG-1.
For that person, at least, shouldn't you go back safely?
Разве вы не должны вернуться ради этого человека?
Loke... You'd better come back safe to me!
обязательно вернись ко мне целым и невредимым!
But now we must get you back safely to America.
Нужно сделать, чтобы вы вернулись в Америку.