back of the van — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «back of the van»

back of the vanв фургоне

All right, everyone with a weapon gets a ride in the back of the van.
Так, всех с оружием везем в фургоне.
Why was she in the back of the van?
Почему она была в фургоне?
Yeah, there were a ton of strings in the back of the van, but none bloody, as expected.
В фургоне была куча струн, но ни одной окровавленной, как ни странно.
Stuffed into a bloody clown suit in the back of a van.
Нарядила в клоунский костюм в фургоне.
14-year-old girl found bound and gagged. In the back of the van.
Девочка, 14 лет, найдена в фургоне связанной и с кляпом во рту.
Показать ещё примеры для «в фургоне»...
advertisement

back of the vanв грузовике

After Mick torched through the side entrance, I looked back for Lenny and saw him getting thrown into the back of a van.
После того, как Мик прожёг дыру в стене, я обернулась в поисках Ленни и увидела, как его забросили в грузовик.
They threw me in the back of the van and--
Они затащили меня в грузовик и
One minute, we're in the back of the van, and the next, we're at the airport.
В одну минуту мы в грузовике, а в другую уже в аэропорту.
I've got him in a cryostasis chamber in the back of the van for 58 more minutes before the juice runs out.
Я держал его в криокамере в грузовике 58 минут до того как пошел сок.
Got one of each big gun in the back of the van.
В грузовике по одной пушке каждого вида.
Показать ещё примеры для «в грузовике»...
advertisement

back of the vanзадней части фургона

Get to the back of the van.
Отправляйтесь к задней части фургона.
Carl was born in the back of the van.
Карл родился в задней части фургона.
When I woke up, I was tied up in the back of a van, and it was moving.
Когда я очнулась, я была связана в задней части фургона, и он двигался.
My phone was in the back of the van, and I was so hell-bent on getting Billy here that I forgot to call HPD about the cabin.
Мой телефон был в задней части фургона, а я была одержима одним: довезти Билли сюда, вот и забыла сообщить в отдел насчёт коттеджа.
Get her out while you still can, or next time, she could be the one rolling around in the back of a van.
Увози ее, пока можешь, или в следующий раз она будет лежать в задней части фургона.
Показать ещё примеры для «задней части фургона»...
advertisement

back of the vanв машину

He's been waiting all year to make out with her in the back of the van.
Он весь год надеялся потискаться с ней в машине.
So you were just driving around, dead guy in the back of the van... you didn't know?
Так ты разъезжал не зная, что у тебя мертвец в машине?
You did not know they were gonna attack you and grab you and drag you in the back of a van.
Ты не знал, что они на тебя нападут и затащат в машину.
They threw me in the back of a van.
Они затащили меня в машину.
And some strands of hair the same colour as Amy's found in the back of the van.
Плюс в машине были найдены пряди волос такого же цвета как у Эми.