back of a truck — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «back of a truck»

back of a truckв кузове грузовика

Came over in the back of a truck about a year ago.
Выбрался в кузове грузовика около года назад.
Suspect's still missing but they found mutilated bodies in the back of the truck.
Подозреваемого еще ищут, но в кузове грузовика нашли изуродованные тела.
Let's talk about the three bodies, all with craniotomies smuggled in the back of a truck?
Как на счет разговора о трех трупах, всех с краниотомией, найденных спрятанными в кузове грузовика?
So you're not in the back of a truck.
Ты не в кузове грузовика.
And then he threw him on the back of a truck, and the truck drove away.
Потом он бросил его в кузов грузовика, и грузовик уехал.
Показать ещё примеры для «в кузове грузовика»...
advertisement

back of a truckв грузовик

He hit the back of a truck carrying construction gack?
Поразительно. Дай угадаю. Он врезался в грузовик со стройматериалами?
Put the bed stuff in the back of the truck!
Всё большое надо в грузовик!
Yesterday in Brooklyn, a taxi drove into the back of a truck under the 86th Street L train, killing the driver and his female passenger.
Вчера в Бруклине, такси врезалось в грузовик под мостом линии метро, погиб водитель и его пассажирка.
And tomorrow we are gonna load you into the back of a truck that is headed to juarez.
И завтра посадим вас в грузовик, ведущий в Хуарес.
Now, you shot 'em, so you put 'em in the back of the truck.
А теперь, раз вы их убили, вы и засовывайте их в грузовик.
Показать ещё примеры для «в грузовик»...
advertisement

back of a truckв кузов

And we took shelter in the back of the truck.
И мы спрятались в кузове.
Did you ever see anything in the back of the truck?
Вы видели что-нибудь у него в кузове?
Well, we just spent the whole night in the back of a truck.
Мы всю ночь тряслись в кузове.
Put the bags in the back of the truck.
Положи сумку в кузов.
Hop in the back of the truck!
Прыгай в кузов!
Показать ещё примеры для «в кузов»...
advertisement

back of a truckв фургон

— He never looked in the back of the truck.
— Он не заглядывал в фургон. — Серьезно?
And then he looks in the back of the truck, sees it's empty, and he takes off.
А затем он заглянул в фургон, увидел, что он пуст, и убежал.
There was a big Jesus fish painted on the back of the truck.
Там была большая надпись Иисус в форме рыбы сзади фургона.
He sells J .Lo. and Salma Hayek Pinatas off back of truck for Cinco de Mayo.
Он продает J. Lo. и Салма Хэйек Пинэйтас скрыто с фургона для Синко де Майо.
He's in the back of the truck.
Он в том фургоне.

back of a truckбагажник

Open the back of the truck.
Открой багажник.
We'd wait till they went to sleep, put a bag over their head, throw 'em in the back of the truck, drive 'em to the river, and let the preacher hold 'em under for a minute.
Мы подождём пока они заснут, накинем мешки на головы, закинем в багажник и отвезём к реке, где их крестит священник.
In the back of this truck.
В этом багажнике.
Rachel, he tried to sell a couple of TVs out of the back of a truck.
Рейчел, он хотел продать пару телевизоров из багажника.
I saw him putting Christy in the back of the truck.
Я видела, как он запихивает Кристи в багажник.