autopsy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «autopsy»

/ˈɔːtəpsi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «autopsy»

autopsyвскрытие

Our autopsy proved that she died of apoplexy at almost the exact moment the husband was buying a bus ticket.
Вскрытие показало, что она умерла от инсульта когда ее муж покупал автобусный билет.
— Ever see an autopsy?
— Наблюдал вскрытие?
But have them do an autopsy on the pharmacist.
Пусть сделают вскрытие фармацевта.
An autopsy could tell us more.
Вскрытие может сказать нам больше.
The case was not unusual, but now you know what an autopsy is.
Дело не было необычным, но теперь вы знаете, что такое вскрытие.
Показать ещё примеры для «вскрытие»...
advertisement

autopsyаутопсии

Gentlemen, you are about to observe your first autopsy.
Сегодня проф. Абрахам Ван Хельсинг читает лекцию по аутопсии.
When I covered your autopsy report, I used to target a program to get under the MEs database.
Когда я коректировала рапорт о твоей аутопсии, я использовала программы, хранящие переменные в базе данных МЕ.
What autopsy?
Какой аутопсии?
Homicide, autopsy and forensic textbooks.
Книги по убийствам, аутопсии и криминалистике.
Autopsy Gremlin?
Гремлин аутопсии.
Показать ещё примеры для «аутопсии»...
advertisement

autopsyрезультаты вскрытия

So was the autopsy.
Результаты вскрытия.
So, what about the autopsy result?
— А что результаты вскрытия?
I want an autopsy, I want to know what this was containing.
Я посмотрю результаты вскрытия и узнаю, что было в этой бутылочке.
Get me the autopsy on Podacter!
Эмилио, результаты вскрытия Подактера мне!
Autopsy on Dr. Gregory.
Результаты вскрытия доктора Грегори.
Показать ещё примеры для «результаты вскрытия»...
advertisement

autopsyотчёт о вскрытии

Get me the autopsy report as soon as you can.
Дайте мне отчёт о вскрытии, как только сможете.
I received the autopsy report this morning.
Я получил отчет о вскрытии сегодня утром.
I read the autopsy report.
Я прочел отчет о вскрытии.
Autopsy report.
Отчет о вскрытии.
Deb, we also got the autopsy report.
Деб, у нас также есть отчет о вскрытии.
Показать ещё примеры для «отчёт о вскрытии»...

autopsyвскрытие показало

Mike the autopsy report showed that Amanda was poisoned.
Майк вскрытие показало, что Аманда была отравлена.
The autopsy says that he died July 1st between 9 and 11 p. m.
Вскрытие показало, что он умер первого между 9 и 11 вечера.
Autopsy shows that he died around midnight.
Вскрытие показало, что он умер около полуночи.
The autopsy said that his brain was knocked loose from the connecting tissue.
Вскрытие показало, что у него был разрыв спинного мозга.
The autopsy showed an overdose of his heart medicine.
Вскрытие показало передозировку сердечными препаратами.
Показать ещё примеры для «вскрытие показало»...

autopsyпровести вскрытие

The, uh, mayor asked me to personally oversee the autopsy and inform you of any results.
Мэр попросил меня провести вскрытие лично и уведомить вас о результатах. -Почему?
Because we might want an autopsy.
Возможно, стоит провести вскрытие.
Then we need an autopsy done on Governor Vargas now.
Тогда нам нужно провести вскрытие прямо сейчас.
This crime doesn't look premeditated to me. Sorry to interrupt your evenin', doctor, but I'm gonna have to ask you to expedite this autopsy.
Простите, что вмешиваюсь в ваш вечер, доктор, но мне придётся вас попросить провести вскрытие.
All that's left is the autopsy.
Осталось лишь провести вскрытие.
Показать ещё примеры для «провести вскрытие»...

autopsyморге

She was in the autopsy theater all alone.
Она была в морге, совсем одна.
Autopsy room. There should be some lethal equipment...
— В морге есть режущие инструменты...
Call robbins, have him turn the thermostat down in autopsy.
Позвони Роббинсу, пусть выключит термостат в морге.
Autopsy.
— В морге.
That kid down in Autopsy.
Тот парень в морге.
Показать ещё примеры для «морге»...

autopsyвскрытие трупа

We were just going over the autopsy.
Мы только начали делать вскрытие трупа.
When the police conducted an autopsy... they discovered that she was... four months pregnant.
Когда полиция провела вскрытие трупа... они обнаружили, что она была... беременна на 4 месяце.
The autopsy has confirmed the cause of death was cardiac arrest.
Вскрытие трупа подтвердило, что причиной смерти была остановка сердца.
You want to come to the autopsy?
Ты хочешь прийти на вскрытие трупа?
Yeah, autopsy is indeed topsy-turvy today, Mr. Palmer.
Да, действительно вскрытие трупа сегодня шиворот-навыворот, м-р Палмер.
Показать ещё примеры для «вскрытие трупа»...

autopsyпроводить вскрытие

And I will not authorise an autopsy without strong evidence that a crime was actually committed.
И я не позволю проводить вскрытие, пока не убежусь, что преступление имело место.
That's what you do if you don't want an autopsy.
Так поступают если не хотят проводить вскрытие.
I'm not autopsying an alligator.
Я не собираюсь проводить вскрытие аллигатора.
Then they probably wouldn't even done an autopsy.
Наверняка они даже не стали бы проводить вскрытие.
The FBI has to take a DNA sample while they're doing an autopsy.
ФБР придется взять образцы ДНК, когда они будут проводить вскрытие.
Показать ещё примеры для «проводить вскрытие»...

autopsyвскрытии тела

Your Honor, I find it very convenient that this clerical error coincides with my request for a second autopsy.
Ваша честь, я нахожу это вполне удобным, что эта ошибка совпадает с моей просьбой о повторном вскрытии тела.
It's Griggs' autopsy report.
Отчет о вскрытии тела Григгса.
— Vanessa. — Why hasn't Daniel Douglas Langston's autopsy report been released to the public?
— Почему данные о вскрытии тела Дениэла Дугласа не были предоставлены общественности?
It's Detective Dunning's autopsy report.
Это отчет о вскрытии тела детектива Даннинга.
Sarah's autopsy report says... that she had a child.
В отчёте о вскрытии тела Сары сказано, что у неё был ребёнок.
Показать ещё примеры для «вскрытии тела»...