attracted to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «attracted to»

На русский язык «attracted to» переводится как «привлекает к».

Варианты перевода словосочетания «attracted to»

attracted toпривлекает

A shark is attracted to the exact kind of splashing and activity that occurs whenever human beings swim.
Акулу привлекает специфический плеск, характерный для плывущего человека.
Men, on the other hand, if they are physically attracted to a woman are not that concerned with her job, are we?
Мужчины, с другой стороны, если их привлекает женщина нет так озабочены их профессией, не так ли?
— I could be wrong. But I get the impression that Soren is attracted to Cmdr Riker.
Я могу быть не права, но у меня такое чувство, что Сорен привлекает коммандер Райкер.
It must be attracted to something else.
Наверно, его привлекает что-то ещё.
Are you attracted to Monica?
Тебя привлекает Моника?
Показать ещё примеры для «привлекает»...
advertisement

attracted toнравится

No, I mean, likes her. Like, is attracted to her.
Не за что, а просто нравится.
Who do you think alice is attracted to?
Как думаешь, кто нравится Элис?
Are you attracted to other people?
Тебе кто-то еще нравится?
God, I-I am not remotely attracted to him.
Господи, он мне совсем не нравится.
— Are you attracted to Melissa?
— Тебе нравится Мелисса? — Нет.
Показать ещё примеры для «нравится»...
advertisement

attracted toвлечёт к

Why should it unsettle you to know that a man is attracted to you?
Почему тебя волновало то, что мужчину влечёт к тебе?
And which also accounts for the tact that women are attracted to men.
И это согласуется с тем, что женщин так влечет к мужчинам.
Women are attracted to criminals, and they do that all the time.
Женщин всегда влечёт к преступникам. Это постоянно происходит.
— Is he attracted to you...
— Его влечет к вам?
So you are sexually attracted to a very beautiful woman, as we all are...
То есть вас влечет к красивой женщине, как всех мужчин.
Показать ещё примеры для «влечёт к»...
advertisement

attracted toтянет к

It seems attracted to red blood cells.
Похоже, его тянет к красным частицам.
Do you feel attracted to him?
Тебя тянет к нему?
I am really attracted to you.
Меня тянет к тебе.
I will have you know that I am very attracted to Andrew.
Хочу сообщить, что меня невероятно тянет к Эндрю.
People who are attracted to people with problems.
Их тянет к людям, у которых есть проблемы.
Показать ещё примеры для «тянет к»...

attracted toпривлекателен

He is a flamboyant personality, and women are attracted to him.
Он, как человек ярко окрашенный, он по-своему привлекателен.
— I knew he was attracted to me.
— Я знала, что он привлекателен.
I just thought you should know that I am genuinely attracted to you.
Я подумала, что ты должен знать что ты мне искренне привлекателен.
I'm physically attracted to you but it's not you that I love. Who is it?
— Ты внешне привлекателен, но я не тебя люблю.
You're attracted to me.
Я привлекателен.
Показать ещё примеры для «привлекателен»...

attracted toпонравился

Well, you know, maybe I would be more attracted to you if you were in better shape. You know, if were just more muscular and masculine.
Может, ты понравился бы мне больше, если бы стал подтянутее, мускулистее?
I was really attracted to that, and now this.
Там ты мне очень понравился, а тут такое.
You know West would never be attracted to someone like Donna.
Знаешь, Уэсту бы никогда не понравился кто-то вроде Донны.
I guess that's why I was so attracted to him.
Видимо, поэтому он мне и понравился.
I can't believe I was just briefly attracted to Boyle.
Поверить не могу, что мне на секунду понравился Бойл.
Показать ещё примеры для «понравился»...

attracted toпритягивает

The lightning is attracted to metal, and you two are wearing a lot more of it than the rest of us.
— Будь осторожен. Металл притягивает молнию, а у вас его намного больше чем у нас.
Is magnetically attracted to this place And it heading striaght towards us.
Магнит притягивает его сюда, и он летит прямо к нам.
They're attracted to the one thing about her that is different from themselves: her life force.
Их притягивает то, что отличает ее от них — ее жизненная сила.
women are attracted to power.
Женщин притягивает власть.
Well, I'm attracted to places I'm not allowed to go.
Так, меня это место притягивает и я не отступлюсь.
Показать ещё примеры для «притягивает»...

attracted toувлечена

Beverly was attracted to Ronin in a very intense and... intimate way.
Беверли была увлечена Рониным... очень сильно и... страстно.
— I so want to be attracted to you.
— Я так хотела бы быть увлечена тобой.
That I was quite attracted to Jonathan at one time.
То, что одно время я была увлечена Джонатаном.
The thing is, I was kind of attracted to Brad.
Все дело в том, что я была несколько увлечена Брэдом.
I cannot blame my daughter-in-law for being attracted to such a man of God.
Я не могу винить свою невестку за то, что она была увлечена таким божьим человеком.
Показать ещё примеры для «увлечена»...

attracted toпривлекла

I couId understand why he was attracted to her.
Я могла понять, чем она привлекла Антонио.
What part of her is my father so attracted to?
И чем она только привлекла отца?
When I first heard of entropy in high school science, I was attracted to it immediately.
Когда я впервые услышал об энтропии на естествознании в школе, она меня сразу же привлекла.
What, so you pretended to be attracted to Peter to get close to him, to steal their big payday, is that it?
Значит, ты притворяясь привлекла Питера, чтобы подобраться поближе к нему, чтобы украсть их в большой день платежа, что ли?
This is a chaoyangopterid pterosaur, attracted to the easy prey of a nest site.
Это птерозавр чаоянгоперид, которого привлекла лёгкая добыча в гнезде.
Показать ещё примеры для «привлекла»...

attracted toвлечение к

I guess being attracted to a very beautiful woman, even one married to a urologist, is not only fine, but perfectly natural.
Я считаю влечение к очень красивой женщине, пусть даже она замужем за урологом, не только нормальным, но и абсолютно естественным.
That was really quite desperate of you, tricking her into drinking your blood so that she became attracted to you.
С твоей стороны это был весьма безысходный поступок: заставить её обманом выпить твою кровь, чтобы она почувствовала влечение к тебе.
I am, I am attracted to you enough for both of us.
Моё влечение к тебе так велико, что его хватит на нас обоих.
The nectar causes their bodies to produce female butterfly hormones, building up their flapping muscles, but also making them irresistibly attracted to Fry.
Этот нектар вызывает в их телах выработку гормонов самки бабочки, приводящих к росту маховой мускулатуры, а ещё — вызывающих непреодолимое влечение к Фраю.
I can pretend to be many things, but attracted to a pretty boy?
Я многое могу изобразить, но влечение к красивому парню?
Показать ещё примеры для «влечение к»...