attracted — перевод на русский

Быстрый перевод слова «attracted»

Слово «attracted» на русский язык переводится как «привлеченный» или «притягивающий».

Варианты перевода слова «attracted»

attractedпривлекает

While many are attracted by riches... others are frightened off.
Некоторых привлекает богатство, других же оно отталкивает.
But then you seem to attract that, Cary.
Что Говард слишком приземлённый человек. Тебя, Кэри, это, кажется, привлекает.
It has become obvious that the bird is attracted by movement.
Очевидно, что птицу привлекает движение.
The smell of blood attracts people.
Запах крови привлекает людей.
Well, I was going to ask what is it that attracts you personally to the desert?
Я вот что хотел спросить. Что же такое лично Вас, Лоуренс, привлекает в пустыне?
Показать ещё примеры для «привлекает»...
advertisement

attractedпривлечь

It might attract the police.
Это может привлечь полицию.
All this paraphernalia, police cars, codenames, can only attract his attention.
Все эти полицейские машины и кодовые имена могут лишь привлечь его внимание.
At first I had no particular plan, just anything to attract attention.
Никакого конкретного плана у меня поначалу не было, но достаточно было просто привлечь внимание.
Why did you do that? To attract your attention.
Чтобы привлечь ваше внимание.
I said it would take the force of a total solar system to attract the power away from my ship.
Я говорил, что на это нужна сила целой солнечной системы чтобы привлечь энергию прочь с моего корабля.
Показать ещё примеры для «привлечь»...
advertisement

attractedнравится

Just how strongly is she attracted to him?
Как сильно он ей нравится?
No, I mean, likes her. Like, is attracted to her.
Не за что, а просто нравится.
So, are you attracted to Sheila?
Тебе нравится Шейла?
S Momentarily Attracted To Him, So He Must Be.
Он моментально согласился сделать это, как будто эму это нравится.
Is he attracted to her?
Она ему нравится? Мы так долго ждём этого!
Показать ещё примеры для «нравится»...
advertisement

attractedвлечёт

Terror attracts me.
— Страх влечет меня.
To live not for what attracts you, but for a God that no one can understand or define.
Жить не для того, к чему нас влечет, а для Бога, которого никто понять и определить не может!
Did you ever wonder...why men and women are attracted to each other?
Вы когда-нибудь задумывались, почему мужчин и женщин влечет друг к другу?
Do you know what attracts you to me?
Уверена ли ты в том, что тебя во мне влечёт на самом деле?
What attracts G to Tokyo?
Что влечёт его в Токио?
Показать ещё примеры для «влечёт»...

attractedпритягивает

A girl like that attracts knives!
Такая девчонка притягивает ножи.
— Space attracts time.
— Пространство притягивает время.
— What it attracts is death.
— Смерть оно притягивает.
Anthropology seems to attract good-looking women.
Похоже, антропология притягивает привлекательных женщин.
Well, he attracts me.
Ну, а меня он притягивает.
Показать ещё примеры для «притягивает»...

attractedтянет

It seems attracted to red blood cells.
Похоже, его тянет к красным частицам.
Do you feel attracted to him?
Тебя тянет к нему?
I am really attracted to you.
Меня тянет к тебе.
I will have you know that I am very attracted to Andrew.
Хочу сообщить, что меня невероятно тянет к Эндрю.
People who are attracted to people with problems.
Их тянет к людям, у которых есть проблемы.
Показать ещё примеры для «тянет»...

attractedпритягиваются

You see, Jamie, opposite poles attract and the same poles repel.
Смотри Джейми, противоположные полюса притягиваются и одинаковые полюса отталкиваются.
— So opposites attract.
Противоположности притягиваются.
And very simply... when positively charged deuterons... are attracted to the palladium cathode... they cram together... and there are millions of them inside the cathode... getting closer and closer, and then they fuse... and they create energy in the form of helium.
Все очень просто. Когда положительно заряженные дейтроны.. притягиваются к палладиевому катоду... они скапливаются вместе... внутри катода, где их миллионы.
Ever heard of opposites attracting?
Говорят же, что противоположности притягиваются.
You know what also attracts lightning?
Знаешь, чем еще притягиваются молнии?
Показать ещё примеры для «притягиваются»...

attractedпривлекательной

Rosa, why always be attracted to the unavailable ones?
Роза, почему тебе всегда нужно быть привлекательной для недоступных парней?
And other reasons you probably want people to be attracted to you.
И другие причины, вы наверное и хотите быть привлекательной.
The reason that I cheated that night... someone was attracted to me.
Причина, по которой я изменила в ту ночь... я была привлекательной для кого-то.
All men are at least 30% attracted to me.
Все мужчины как минимум на 30% считают меня привлекательной.
I don't blame Jerry a bit for being attracted by you.
— Я не виню Джерри за то, что он нашел вас привлекательной.
Показать ещё примеры для «привлекательной»...

attractedпривлёк

To receive you in my office would have attracted attention and, to tell the whole story, at 5:00 I have to be at the house of Mrs. de Mongerond who lives across the street.
Ваш визит ко мне привлек бы внимание и я нашёл причину, в 5 часов я должен быть у мадам де Монжерон, которая живёт через дорогу.
His Scandinavian tour has attracted a lot of attention.
Скандинавский тур Папы привлек пристальное внимание публики.
Some of the best and brightest students were attracted to this project.
Проект привлёк лучших студентов.
It must have been your flashy suit that attracted me.
Верно, должно быть, меня привлек твой броский костюм.
It was attracted by the blood, you see.
Его привлёк шум.
Показать ещё примеры для «привлёк»...

attractedувлечена

You were attracted to him!
Ты была увлечена им!
Beverly was attracted to Ronin in a very intense and... intimate way.
Беверли была увлечена Рониным... очень сильно и... страстно.
Are we overlooking the idea that she may be attracted to me?
А мы не упускаем идею, что она может быть увлечена мной?
— I so want to be attracted to you.
— Я так хотела бы быть увлечена тобой.
That I was quite attracted to Jonathan at one time.
То, что одно время я была увлечена Джонатаном.
Показать ещё примеры для «увлечена»...