attorney general — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «attorney general»

/əˈtɜːni ˈʤɛnərəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «attorney general»

attorney generalгенеральный прокурор

All that we would need would be that the Attorney General...
Все, в чем вы нуждались — это генеральный прокурор...
Mr. the Attorney General, Morel talking.
Месье Генеральный прокурор? Моё почтение. Говорит Морель.
You guys are about to write a story that says the former Attorney General... the highest ranking law enforcement officer in this country is a crook!
Вы парни собираетесь написать статью, в которой говорится, что бывший генеральный прокурор,..
Attorney general, California.
Я Генеральный прокурор штата Калифорния.
The Attorney General of Malaysia has agreed...
Генеральный прокурор Малайзии согласился смягчить приговор.
Показать ещё примеры для «генеральный прокурор»...
advertisement

attorney generalгенпрокурора

Congratulations from Frank hague, Attorney General daugherty, senator edge.
Поздравления от Фрэнка Хэйга, генпрокурора Доэрти, сенатора Эджа.
I am the deputy attorney general.
Я — заместитель Генпрокурора.
And I just thought, with your appointment to Special Assistant Attorney General... congrats on that, by the way...
И я подумала, раз тебя недавно назначили Специальным помощником Генпрокурора... кстати, мои поздравления...
Yes, and then you nominated a democrat to be your Attorney General.
Да, и потом вы выдвинули демократа на пост генпрокурора.
East German attorney general.
Генпрокурора Восточной Германии.
Показать ещё примеры для «генпрокурора»...
advertisement

attorney generalпрокурора

I want a guarantee from the governor and the State Attorney General that I will not be prosecuted for the death of Amber Sutherland.
— Хочу гарантий от губернатора и прокурора штата, что меня не обвинят в смерти Эмбер Сазерленд. — Мы можем это обсудить.
Buying the Attorney General with his hookers.
Купил прокурора своими бабами.
To try and overturn a charging decision of the United States Attorney General.
И попыталась отменить решение прокурора США.
I didn't kill your Attorney General as an added personal favor to you 'cause I know that confirmation hearings can be laborious... favor number two.
Я не убил твоего прокурора, лично ради тебя, потому что все эти слушания по утверждению такие утомительные... Услуга номер два.
Had my job at the state's attorney general's office.
Он работал на моей должности в офисе прокурора штата.
Показать ещё примеры для «прокурора»...
advertisement

attorney generalминистра юстиции

Jerry, you need to pull the attorney general Out of his meeting.
Джерри, ты должен найти способ вытащить министра юстиции с заседания.
Do you know my friend Sam foster, the deputy Attorney General of the United States?
Ты знаешь моего друг Сэм Фостера, заместителя Министра Юстиции США?
The effects of the scandal were felt all the way up to the attorney general.
Последствия скандала почувствовали все вплоть до министра юстиции.
Be it as it may, this eminent collaborator of the Attorney General insisted that you and judge Charvin — his two local favorites, as he amiably calls you — do not let yourselves carried away by your zeal.
Этот выдающийся помощник министра юстиции подчеркивал, что вы и судья Шарвен, два местечковых правоохранителя, как он дружески вас назвал, не должны проявлять излишнее рвение. Произошло убийство.
Listen, I heard rumors that some people from the attorney general's office are gonna want to talk to you, but you can't lose your head, so, you know, just stick with us.
Послушай, до меня дошли слухи, что кое-какие люди из офиса министра юстиции хотят поговорить с тобой,.. ...но ты не теряй голову, так что, держи с нами связь.
Показать ещё примеры для «министра юстиции»...

attorney generalв офис генерального прокурора

I just got a call from the Attorney General's Office.
Мне только что звонили из офиса генерального прокурора.
I spoke to my buddy at the Attorney General's Office.
Я поговорил со своим приятелем из офиса генерального прокурора.
From the Attorney General's office.
Из офиса Генерального прокурора.
Mr. Lewis from the attorney general's office is here, sir.
Здесь мистер Льюис из офиса Генерального прокурора, сэр.
A friend of mine works at the Attorney General's office gave it to me. We had a nice chat about you.
Мой друг, который работает в офисе генерального прокурора, дал его мне, и мы мило поболтали о вас.
Показать ещё примеры для «в офис генерального прокурора»...

attorney generalгенеральной прокуратуре

The Attorney General?
В Генеральную прокуратуру?
We needed for somebody else to look at it and the logical office would be the Attorney General's office.
Нам нужно было, чтобы еще кто-то взглянул на это, и логично было обратиться в Генеральную прокуратуру.
You're saying you told that information to the attorney general's office?
Вы говорите, что предоставили эту информацию в Генеральную прокуратуру?
The White House has been briefed, but I'll refer your specific questions to the Attorney General's Office.
Белый дом уже информировали, но вам следует обратиться с этими вопросами в генеральную прокуратуру.
I've been an investigator at the Illinois Attorney General's office for six years.
Я проработала следователем в генеральной прокуратуре Иллинойса 6 лет.
Показать ещё примеры для «генеральной прокуратуре»...

attorney generalокружного прокурора

The Attorney General's gonna call any minute now.
Окружной прокурор позвонит с минуты на минуту.
It's the attorney general with his fucking hand out.
Окружной прокурор лапы тянет.
[Kelly] Did you provide this information to the attorney general's office?
Марк Роэр, окружной прокурор. — Вы предоставили эту информацию Генеральной прокуратуре?
He worked for the Attorney General.
Он работал на окружного прокурора.
The Office of the Attorney General has received comprehensive data from the NYPD in regards to the percentage of arrests where excessive use of force is involved.
Офис окружного прокурора получил исчерпывающие данные от полиции Нью-Йорка касаемо процента арестов, в случаях чрезмерного применения силы.
Показать ещё примеры для «окружного прокурора»...

attorney generalглавным прокурором

Mr. Kimble having considered all the factors and aggravation and mitigation in this case and found the offense was brutal and indicative of wanton cruelty... you will be remanded to Illinois State Penitentiary where you will await execution by lethal injection on a date to be set forth by the Attorney General of the State.
Мистер Кимбл рассмотрев обстоятельства дела, отягчающие и смягчающие факты указывающие на бессмысленную жестокость преступления по приговору суда вас отправят в тюрьму штата Иллинойс где вас казнят при помощи смертельной инъекции день казни будет определен главным прокурором штата.
If you want to speak to Attorney General Diaz, it's on me.
Вы можете поговорить с главным прокурором Диасом.
The Senator's office has already contacted the State Attorney General, who personally contacted me.
Офис сенатора уже связался с главным прокурором штата, который лично связался со мной.
During that time, I was also the Chief Resident Pediatrician at a Georgia hospital and an Assistant Attorney General for the State of Louisiana.
В то же время... я был старшим интерном детского отделения больницы штата Джорджия... и помощником главного прокурора штата Луизиана.
Just got an e-mail from the attorney general in Mexico City.
Получил письмо от главного прокурора в Мехико.
Показать ещё примеры для «главным прокурором»...

attorney generalген прокурора

I can get the Attorney General here.
Я могу привести ген прокурора.
— You said you could get the Attorney General down here.
— Ты сказала, что сможешь привести ген прокурора.
Please, don't speak about murder in front of the Attorney General of the United States.
Пожалуйста, не говори об убийстве в присутствии ген прокурора Соединенных Штатов.
The other way, the complicated way, involves me calling in favors with the Attorney General, my friends at the CIA, and people far darker, dirtier, and deeper underground to make your life a living hell.
Другой вариант, сложный, я звоню за одолжением ген прокурору, друзьям в ЦРУ и друзьям еще более темным и ужасным, в глубоком подполье, которые превратят твою жизнь в ад.
Assistant U.S. attorney Ellison from the Attorney General's office.
Я Эллисон, ассистент прокурора из ген прокуратуры.
Показать ещё примеры для «ген прокурора»...

attorney generalпост генпрокурора

They offered me attorney general.
Мне предложили пост генпрокурора.
I had the chance, right before he fell into the coma, to tell him that I was dedicating my run for Attorney General to him.
Я успел до того, как он впал в кому, сказать, что посвящу кампанию на пост генпрокурора ему.
So... Senate-confirmation hearing for the office of Attorney General.
Итак... слушание-утверждение Сената на пост генпрокурора.
David Rosen has shown himself to be highly qualified, and I am confident that my fellow senators will agree and vote in favor of Mr. Rosen for Attorney General.
«Дэвид Роузен показал себя высококвалифицированным специалистом, и я уверен, что сенаторы согласятся со мной, и проголосуют за мистера Роузена на посту генпрокурора.»
A man who would nominate an Attorney General who beats women is either a monster or someone whose attention isn't where it's supposed to be.
Человек, который выдвигает на пост генпрокурора того, кто избивает женщин, или монстр, или не обращает внимания на важные вещи.