attention span — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «attention span»

attention spanвнимания

It shortens attention span, curbs productivity, and it kills brain cells.
Это сокращает объём внимания, снижает работоспособность и разжижает мозги. Хватит уже длинных предложений.
A short attention span is putting it mildly.
Мягко говоря, плохая концентрация внимания.
The audience has zero attention span these days.
У аудитории было ноль внимания все эти дни.
Or, uh, your attention spans, more specifically.
Или обрывки вашего внимания, если быть точнее.
That is, if you even have the attention span. Watch this.
То есть, если тебе даже хватит внимания.
Показать ещё примеры для «внимания»...
advertisement

attention spanконцентрации внимания

Well, what the 21st century lacks in vision we make up for in lack of attention span.
Ну, что 21 век не хватает в видении мы наверстываем в нехватке концентрации внимания.
Oh, my God, Roger, you have no attention span.
Боже, Роджер, у тебя вообще нет концентрации внимания.
He's isn't complicated, he really doesn't have the attention span.
Он не является сложным, он действительно не имеет концентрации внимания.
Hackers have a short attention span.
У хакеров плохо с концентрацией внимания.
So sometimes in patients we've seen an inability to make decisions, a shorter attention span.
Поэтому иногда мы наблюдаем у пациентов неспособность принимать решения, сложности с концентрацией внимания.
Показать ещё примеры для «концентрации внимания»...
advertisement

attention spanобъём внимания

Do you know what the attention span of your average schoolchild is?
Вы знаете, какой объем внимания у среднего школьника?
You got the attention span of a gnat.
У тебя объем внимания, как у мошки.
It's not our fault our generation has short attention spans.
Это не наша вина, что у нашего поколения короткий объем внимания.
He's got the attention span of a hummingbird.
АЛАН Ему десять лет. Объем внимания как у колибри.
I mean, first, some people think that my attention span's too short for a day-to-day manager, that I'm only interested in the launch, the action.
Некоторые считают, что для обычного управленца у меня слишком небольшой объём внимания, что меня интересует только запуск компании, действие.
Показать ещё примеры для «объём внимания»...